# Portuguese, Portugal translation of Emoji Reactions (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emoji Reactions (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 04:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Atualização"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "From"
msgstr "De"
msgid "Count"
msgstr "Contagem"
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-DD"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Log in"
msgstr "Entrar"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Date range"
msgstr "Intervalo das datas"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Per page"
msgstr "Por página"
msgid "exposed"
msgstr "expostos"
msgid "View details"
msgstr "Detalhes da vista"
msgid "Delete selected"
msgstr "Excluir seleccionados"
msgid "Reactions"
msgstr "Reações"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Link to entity"
msgstr "Ligação para a entidade"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplicar filtros"
