# Dutch translation of Emoji Reactions (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emoji Reactions (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 04:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw instellen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistieken"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "To"
msgstr "Naar"
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "Count"
msgstr "Aantal"
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobiel"
msgid "Deselect all"
msgstr "Alles deselecteren"
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Image URL"
msgstr "Afbeelding-URL"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Entity"
msgstr "Entiteit"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
msgid "Date range"
msgstr "Datumbereik"
msgid "Layouts"
msgstr "Lay-outs"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Field Name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Light"
msgstr "Licht"
msgid "Per page"
msgstr "Per pagina"
msgid "Delete Link"
msgstr "Link verwijderen"
msgid "exposed"
msgstr "zichtbaar gemaakt"
msgid "View details"
msgstr "Details weergeven"
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
msgid "Reactions"
msgstr "Reacties"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Unknown action."
msgstr "Onbekende actie."
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteit-ID"
msgid "Machine Name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
msgid "Link to entity"
msgstr "Link naar entiteit"
msgid "Size: @size"
msgstr "Grootte: @size"
msgid "grouped"
msgstr "gegroepeerd"
msgid "Apply Filters"
msgstr "Filters toepassen"
