# French translation of Emoji Reactions (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Emoji Reactions (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 04:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant (ID) utilisateur"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "From"
msgstr "A partir de"
msgid "Count"
msgstr "Décompte"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "AAAA-MM-JJ"
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgid "total"
msgstr "total"
msgid "Deselect all"
msgstr "Tout désélectionner"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Date range"
msgstr "Intervalle de dates"
msgid "Layouts"
msgstr "Mises en page"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Date from"
msgstr "Date depuis"
msgid "Date to"
msgstr "Date jusqu'à"
msgid "Live Preview"
msgstr "Prévisualisation en temps réel"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Per page"
msgstr "Par page"
msgid "Delete Link"
msgstr "Lien de suppression"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "View details"
msgstr "Détails de la vue"
msgid "Delete selected"
msgstr "Supprimer sélectionnés"
msgid "Desktop"
msgstr "Ordinateur de bureau"
msgid "Reactions"
msgstr "Réactions"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Unknown action."
msgstr "Action inconnue"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Machine Name"
msgstr "Nom système"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Show entity label"
msgstr "Afficher l'étiquette de l'entité"
msgid "Link to entity"
msgstr "Lier à l'entité"
msgid "Tablet"
msgstr "Tablette"
msgid "grouped"
msgstr "groupés"
msgid "Placeholder text"
msgstr "Texte de substitution"
msgid "Invalid security token."
msgstr "Clé de sécurité invalide."
msgid "Apply Filters"
msgstr "Appliquer les filtres"
