# Portuguese, Portugal translation of DSFR (8.x-1.6-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (8.x-1.6-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-12 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Page title"
msgstr "Título da página"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
msgid "Deny all"
msgstr "Recusar todos"
msgid "Deny"
msgstr "Recusar o acesso"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Newsletter"
msgstr "Newsletter"
msgid "Margin"
msgstr "Margem"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navegação principal"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Your email address"
msgstr "O seu endereço de email"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Energizado com Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navegação estruturada"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Status messages"
msgstr "Mensagens de estado"
msgid "Main page content"
msgstr "Conteúdo da página principal"
msgid "Highlighted"
msgstr "Destacado"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Footer Top"
msgstr "Topo do rodapé"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu primário"
msgid "Accept all"
msgstr "Aceitar tudo"
msgid "Site branding"
msgstr "Imagem de marca do sítio"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Submetido por @author_name a @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Menu de utilizador"
