# Hungarian translation of DSFR (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Display settings"
msgstr "Megjelenítési beállítások"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Center"
msgstr "Középen"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
msgid "Core"
msgstr "Alaprendszer"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Logo"
msgstr "Logó"
msgid "Header"
msgstr "Fejléc"
msgid "Footer"
msgstr "Lábléc"
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözlet"
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Example"
msgstr "Példa"
msgid "Deny"
msgstr "Tiltott"
msgid "Position"
msgstr "Elhelyezkedés"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Newsletter"
msgstr "Hírlevél"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "Your email address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Main menu"
msgstr "Főmenü"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Library"
msgstr "Könyvtár"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Oldalsáv teteje"
msgid "Highlighted"
msgstr "Kiemelt"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Footer Top"
msgstr "Felső lábléc"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Második oldalsáv"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Primary menu"
msgstr "Elsődleges menü"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name küldte be @date időpontban"
