# Slovak translation of DSFR (3.0.7)
# Copyright (c) 2026 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (3.0.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
msgid "Download"
msgstr "Prevziať"
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
msgid "unpublished"
msgstr "nepublikovaný"
msgid "Tag"
msgstr "Značka"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "Top"
msgstr "Navrch"
msgid "Small"
msgstr "Malé"
msgid "Large"
msgstr "Veľké"
msgid "Display"
msgstr "Zobraziť"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Nemáte oprávnenie pre prístup k tejto stránke."
msgid "Upload"
msgstr "Nahrať"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Access denied"
msgstr "Prístup odmietnutý"
msgid "Page title"
msgstr "Názov stránky"
msgid "Bottom"
msgstr "Naspodok"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Omrvinka"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "File ID"
msgstr "ID súboru"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
msgid "Medium"
msgstr "Stredná"
msgid "Code"
msgstr "Kód"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "Table"
msgstr "Tabuľka"
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigácia"
msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
msgid "Tab"
msgstr "Karta"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
msgid "Share"
msgstr "Zdieľanie"
msgid "Show"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Features"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Notice"
msgstr "Oznam"
msgid "Create new account"
msgstr "Vytvoriť nový účet"
msgid "You are here"
msgstr "Nachádzate sa tu"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Ďalšia strana"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Toggle"
msgstr "Prepínať"
msgid "Form"
msgstr "Formulár"
msgid "Hide"
msgstr "Skryť"
msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nebola nájdená"
msgid "Newsletter"
msgstr "Informačný list"
msgid "Simplenews"
msgstr "Simplenews"
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primárne karty"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundárne karty"
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
msgid "Placeholder"
msgstr "Zástupný reťazec"
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkovanie"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Používateľské obrázky v príspevkoch"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Požívateľské obrázky v komentároch"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona webu"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Beží na Drupale"
msgid "Alert"
msgstr "Výstrahy"
msgid "Main page content"
msgstr "Hlavný obsah stránky"
msgid "User verification status in comments"
msgstr "Overenia stavu používateľa v komentároch"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Režim údržby"
msgid "Highlighted"
msgstr "Zvýraznené"
msgid "Previous page"
msgstr "Predchádzajúca strana"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Prihlásiť sa na odber @title"
msgid "Modal"
msgstr "Modálny"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Last page"
msgstr "Posledná strana"
msgid "Reset your password"
msgstr "Obnovenie hesla"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"You have not created any content types yet. <a "
"href=\"@create_content\">Prejdite na stránku pre vytvorenie typu "
"obsahu</a> a pridajte nový typ obsahu."
msgid "First page"
msgstr "Prvá strana"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Pridal/a @author_name dňa @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Používateľské menu"
