# Greek translation of DSFR (2.1.12-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.12-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-25 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Homepage"
msgstr "Ιστοσελίδα"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Tag"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Display settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "Quote"
msgstr "Παράθεση"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Go to next page"
msgstr "Επόμενη σελίδα"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr ""
"Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτή "
"τη σελίδα."
msgid "Upload"
msgstr "Αποστολή"
msgid "Access denied"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση"
msgid "Page title"
msgstr "Τίτλος σελίδας"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Bottom"
msgstr "Πυθμένας"
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
msgid "Navigation"
msgstr "Πλοήγηση"
msgid "Log in"
msgstr "Είσοδος"
msgid "Button"
msgstr "Κουμπί"
msgid "Tools"
msgstr "Εργαλεία"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά"
msgid "Notice"
msgstr "Ειδοποίηση"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Create new account"
msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
msgid "Tabs"
msgstr "Καρτέλες"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
msgid "Go to first page"
msgstr "Πρώτη σελίδα"
msgid "Go to last page"
msgstr "Τελευταία σελίδα"
msgid "Form"
msgstr "Φόρμα"
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
msgid "Page not found"
msgstr "Η σελίδα δε βρέθηκε"
msgid "Newsletter"
msgstr "Ενημερωτικό δελτίο"
msgid "and"
msgstr "και"
msgid "Translate"
msgstr "Μετάφραση"
msgid "Main navigation"
msgstr "Κεντρική πλοήγηση"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Πρωτεύουσες καρτέλες"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Δευτερεύουσες καρτέλες"
msgid "Your email address"
msgstr "Η διεύθυνση email σας"
msgid "Main menu"
msgstr "Κύριο μενού"
msgid "Pagination"
msgstr "Σελιδοποίηση"
msgid "User pictures in posts"
msgstr "Εικόνες χρηστών στις καταχωρίσεις"
msgid "User pictures in comments"
msgstr "Εικόνες χρηστών στα σχόλια"
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Εικονίδιο συντόμευσης"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Βασισμένο στο Drupal"
msgid "Alert"
msgstr "Συναγερμός"
msgid "Status messages"
msgstr "Μηνύματα κατάστασης"
msgid "Highlight"
msgstr "Επισήμανση"
msgid "Main page content"
msgstr "Περιεχόμενο κεντρικής σελίδας"
msgid "User verification status in comments"
msgstr ""
"Καθεστώς επαλήθευσης χρήστη στα "
"σχόλια"
msgid "Maintenance mode"
msgstr "Λειτουργία συντήρησης"
msgid "Current page"
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
msgid "Highlighted"
msgstr "Ζώνη ενδεδειγμένων"
msgid "Previous page"
msgstr "Προηγούμενη σελίδα"
msgid "Text Formats"
msgstr "Μορφότυποι κειμένου"
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλέξτε αρχείο"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Primary menu"
msgstr "Κύριο μενού"
msgid "Reset your password"
msgstr "Επαναφορά του κωδικού σας"
msgid "User account menu"
msgstr "Μενού λογαριασμού χρήστη"
