# Finnish translation of DSFR (2.1.11-rc1)
# Copyright (c) 2024 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DSFR (2.1.11-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-22 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
msgid "unpublished"
msgstr "julkaisematon"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Display settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Siirry edelliselle sivulle"
msgid "Go to next page"
msgstr "Siirry seuraavalle sivulle"
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
msgid "Small"
msgstr "Pieni"
msgid "Large"
msgstr "Suuri"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Murupolku"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Header"
msgstr "Ylätunniste"
msgid "Footer"
msgstr "Alatunniste"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
msgid "Advanced"
msgstr "Edistyneet"
msgid "Medium"
msgstr "Keskiverto"
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
msgid "General"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Example"
msgstr "Esimerkki"
msgid "Position"
msgstr "Sijoitus"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"
msgid "Tabs"
msgstr "Välilehdet"
msgid "Next page"
msgstr "Seuraava sivu"
msgid "Go to first page"
msgstr "Siirry ensimmäiselle sivulle"
msgid "Go to last page"
msgstr "Siirry viimeiselle sivulle"
msgid "Newsletter"
msgstr "Uutiskirje"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Your email address"
msgstr "Sähköpostiosoitteesi"
msgid "Main menu"
msgstr "Päävalikko"
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Ensimmäinen sivupalkki"
msgid "Current page"
msgstr "Tämänhetkinen sivu"
msgid "Highlighted"
msgstr "Korostettu"
msgid "X-Large"
msgstr "X-Suuri"
msgid "Previous page"
msgstr "Edellinen sivu"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Tilaa aihepiirin @title RSS-syöte"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Toinen sivupalkki"
msgid ":"
msgstr ":"
msgid "Last page"
msgstr "Viimeinen sivu"
msgid "Primary menu"
msgstr "Ensisijainen valikko"
msgid "Accept all"
msgstr "Hyväksy kaikki"
msgid "First page"
msgstr "Ensimmäinen sivu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Lähettänyt @author_name @date"
