# Swedish translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-31 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Read more"
msgstr "Läs mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Inställningar för visning"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Inställningarna har sparats."
msgid "Parent"
msgstr "Ovanliggande"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Utökade inställningar"
msgid "Select a layout"
msgstr "Välj en layout"
msgid "Display mode"
msgstr "Visningsstil"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inskickat av"
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
msgid "Inline"
msgstr "Löpande"
msgid "Custom"
msgstr "Anpassad"
msgid "Field type"
msgstr "Fälttyp"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "funktioner"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaper"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "Class name"
msgstr "Klassens namn"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Link to content"
msgstr "Länk till innehåll"
msgid "Tokens"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "First"
msgstr "Första"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
msgid "Right"
msgstr "Höger"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "Last modified"
msgstr "Senast ändrad"
msgid "Above"
msgstr "Ovanför"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjärde"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
msgid "Change layout"
msgstr "Ändra layout"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Link class"
msgstr "Klass för länk"
msgid "string"
msgstr "sträng"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Spara behörigheter"
msgid "No link"
msgstr "Ingen länk"
msgid "Add link"
msgstr "Lägg till länk"
msgid "Displays"
msgstr "Visningar"
msgid "Post date"
msgstr "Datum för inlägg"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Fältet %field har raderats."
msgid "Emergency"
msgstr "Nödsituation"
msgid "Region class"
msgstr "Regionsklass"
msgid "Field permissions"
msgstr "Behörigheter för fält"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Dold -"
msgid "Entities"
msgstr "Objekt"
msgid "Manage display"
msgstr "Hantera visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Det maskinläsbara namnet används redan. Det måste vara unikt."
msgid "Add default classes"
msgstr "Lägg till förvalda klasser"
msgid "Administer fields"
msgstr "Administrera fält"
msgid "Eg: h1, h2, p"
msgstr "T ex h1, h2, p"
msgid "Field item"
msgstr "Fältobjekt"
msgid "The field name"
msgstr "Fältnamnet"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Tillämpa väntande uppdateringar"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Spara och behåll publicerad"
msgid "Display the @label"
msgstr "Visa @label"
