# Danish translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 01:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularer"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Select a layout"
msgstr "Vælg et layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Indsendt af"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avanceret søgning"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Access denied"
msgstr "Adgang nægtet"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Two column"
msgstr "To spalter"
msgid "Two column stacked"
msgstr "To spalter stablet"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "handlinger"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Link to content"
msgstr "Link til indhold"
msgid "Tokens"
msgstr "Symboler"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "User search"
msgstr "Brugersøgning"
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Din søgning gav ingen resultater."
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Middle"
msgstr "Midt"
msgid "Search engine"
msgstr "Søgemaskine"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Last modified"
msgstr "Sidst ændret"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Version af %title fra %date"
msgid "Above"
msgstr "Ovenover"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Book navigation"
msgstr "Bognavigation"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gem tilladelser"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal"
msgid "No link"
msgstr "Intet link"
msgid "Show title"
msgstr "Vis titel"
msgid "Add link"
msgstr "Tilføj link"
msgid "Post date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr "Antal elementer der vises pr. side. Indtast 0 for ingen grænse."
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Felt %field slettet."
msgid "Manage form"
msgstr "Håndtér formular"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Skjult -"
msgid "Entities"
msgstr "Entities"
msgid "Manage display"
msgstr "Håndtér visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Tilpassede indstillinger for visning"
msgid "Exportables"
msgstr "Eksportérbare"
msgid "Format settings:"
msgstr "Formatindstillinger:"
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "User signature"
msgstr "Brugersignatur"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Dette maskinlæsbare navn er allerede i brug. Det skal være unikt."
msgid "Add default classes"
msgstr "Tilføj standardklasser"
msgid "One column"
msgstr "Én spalte"
msgid "Administer fields"
msgstr "Administrér felter"
msgid "Field item"
msgstr "Felt-element"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Håndtér brugerdefinerede view modes."
msgid "Save and keep published"
msgstr "Gem og hold publiceret"
msgid "Display the @label"
msgstr "Viser @label"
msgid "No view mode selected"
msgstr "Ingen view mode valgt"
