# Vietnamese translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2014 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-20 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Forms"
msgstr "Các biểu mẫu"
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lưu cấu hình"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
msgid "Operations"
msgstr "Thao tác"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Username"
msgstr "Tên người dùng"
msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
msgid "Read more"
msgstr "Xem thêm"
msgid "Disabled"
msgstr "Tắt"
msgid "Enabled"
msgstr "Bật"
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
msgid "Links"
msgstr "Các liên kết"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
msgid "None"
msgstr "Không có"
msgid "Display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày"
msgid "- None -"
msgstr "- Không -"
msgid "Weight"
msgstr "Độ nặng"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Các tùy chọn cấu hình đã được lưu lại."
msgid "Parent"
msgstr "Cấp trên"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
msgid "Field"
msgstr "Trường"
msgid "Label"
msgstr "Nhãn"
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
msgid "Format"
msgstr "Định dạng"
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
msgid "Advanced search"
msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Truy cập bị từ chối"
msgid "Block"
msgstr "Khối"
msgid "Two column"
msgstr "Hai cột"
msgid "Header"
msgstr "Tiêu đề"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Inline"
msgstr "Trên cùng dòng"
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
msgid "Fields"
msgstr "Các trường"
msgid "Advanced"
msgstr "Cao cấp"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "thao tác"
msgid "General"
msgstr "Tổng quát"
msgid "Other"
msgstr "Khác"
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
msgid "Search results"
msgstr "Kết quả tìm kiếm"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Không tìm thấy kết quả nào."
msgid "First"
msgstr "Đầu tiên"
msgid "Middle"
msgstr "Giữa"
msgid "Second"
msgstr "Giây"
msgid "Left"
msgstr "Trái"
msgid "Right"
msgstr "Phải"
msgid "Last modified"
msgstr "Lần sửa cuối"
msgid "Above"
msgstr "Bên trên"
msgid "Third"
msgstr "Thứ ba"
msgid "Fourth"
msgstr "Thứ tư"
msgid "Layouts"
msgstr "Các bố cục"
msgid "Book navigation"
msgstr "Điều hướng sách"
msgid "Machine name"
msgstr "Tên nội bộ"
msgid "Element"
msgstr "Phần tử"
msgid "Save permissions"
msgstr "Lưu các quyền"
msgid "Region name"
msgstr "Tên vùng"
msgid "No link"
msgstr "Không liên kết"
msgid "Add link"
msgstr "Thêm liên kết"
msgid "Post date"
msgstr "Ngày gửi bài"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Trường dữ liệu %field đã được xóa."
msgid "Manage display"
msgstr "Quản lý hiển thị"
msgid "Minimal"
msgstr "Tối thiểu"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Các thiết lập trình bày tự chọn"
msgid "Format settings:"
msgstr "Thiết lập định dạng:"
msgid "View mode"
msgstr "Chế độ hiển thị"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Tên nội bộ này đã được sử dụng. Nó không được "
"phép trùng lặp."
