# Korean translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2020 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "폼"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Remove"
msgstr "제거"
msgid "Read more"
msgstr "더 보기"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Links"
msgstr "링크"
msgid "Search"
msgstr "찾기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Display settings"
msgstr "디스플레이 설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Views"
msgstr "뷰"
msgid "Add"
msgstr "추가"
msgid "Format"
msgstr "양식"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Select a layout"
msgstr "레이아웃 선택"
msgid "Advanced search"
msgstr "고급 검색"
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Node"
msgstr "노드"
msgid "Node display"
msgstr "노드 디스플레이"
msgid "Access denied"
msgstr "접근이 거부되었습니다"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "Two column"
msgstr "이단"
msgid "Two column stacked"
msgstr "이단 쌓기"
msgid "Header"
msgstr "머리말"
msgid "Footer"
msgstr "꼬리말"
msgid "Inline"
msgstr "인라인"
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"
msgid "Fields"
msgstr "필드"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Widget"
msgstr "위젯"
msgid "General"
msgstr "일반"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Attributes"
msgstr "속성들"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Tokens"
msgstr "토큰"
msgid "Search results"
msgstr "검색 결과"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
msgid "First"
msgstr "첫 번째"
msgid "Middle"
msgstr "중간"
msgid "Second"
msgstr "초"
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
msgid "Above"
msgstr "위쪽"
msgid "Layouts"
msgstr "레이아웃들"
msgid "Book navigation"
msgstr "책 탐색"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Time ago"
msgstr "시간 전"
msgid "Element"
msgstr "요소"
msgid "Save permissions"
msgstr "권한 저장하기"
msgid "No link"
msgstr "링크 없음"
msgid "Add link"
msgstr "링크 추가하기"
msgid "Post date"
msgstr "게시 날짜"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "항목 %field 가 삭제되었습니다."
msgid "Entities"
msgstr "엔터티"
msgid "Manage display"
msgstr "화면표시 관리"
msgid "Minimal"
msgstr "미니멀"
msgid "Custom display settings"
msgstr "사용자 정의 디스플레이 설정"
msgid "Format settings:"
msgstr "형식 설정:"
msgid "View mode"
msgstr "화면 모드"
msgid "User signature"
msgstr "사용자 서명"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"이미 사용 중인 기계명입니다. 유일한 이름이어야 "
"합니다."
msgid "Add default classes"
msgstr "기본 클래스 추가"
msgid "Field item"
msgstr "필드 항목"
msgid "Manage view modes"
msgstr "보기 모드 관리"
msgid "Display the @label"
msgstr "@label 표시"
