# Indonesian translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha9)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulir"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Content"
msgstr "Konten"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Views"
msgstr "View"
msgid "Add"
msgstr "Tambah"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Select a layout"
msgstr "Pilih sebuah tata letak"
msgid "Advanced search"
msgstr "Pencarian lanjutan"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Access denied"
msgstr "Akses ditolak"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Inline"
msgstr "Sebaris"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut-atribut"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Link to content"
msgstr "Tautan ke konten"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Search results"
msgstr "Hasil pencarian"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Pencarian anda tidak membuahkan hasil"
msgid "First"
msgstr "Pertama"
msgid "Middle"
msgstr "Tengah"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Last modified"
msgstr "Terakhir diubah"
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Time ago"
msgstr "Waktu lalu"
msgid "Element"
msgstr "Elemen"
msgid "Save permissions"
msgstr "Simpan kewenangan"
msgid "No link"
msgstr "TIdak ada tautan."
msgid "Add link"
msgstr "Tambah tautan"
msgid "Post date"
msgstr "Tanggal posting"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Data %field sudah dihapus."
msgid "Entities"
msgstr "Entitas"
msgid "Manage display"
msgstr "Kelola tampilan"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan gubahan"
msgid "Format settings:"
msgstr "Pengaturan format:"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "User signature"
msgstr "Tanda tangan anggota"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Nama yang bisa dibaca mesin sudah digunakan. Harus unik."
msgid "Add default classes"
msgstr "Tambahkan kelas default"
msgid "Administer fields"
msgstr "Mengelola field"
msgid "Custom classes"
msgstr "Kelas tersuai"
msgid "Field item"
msgstr "Item bidang"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Kelola mode tampilan"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Simpan dan tetap terbitkan"
msgid "Display the @label"
msgstr "Menampilkan @label"
