# Norwegian Bokmål translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2023 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 14:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjema"
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Lagre innstillinger"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Read more"
msgstr "Les mer"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinnstillinger"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Innstillingene er lagret."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Select a layout"
msgstr "Velg en layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Skrevet av"
msgid "Advanced search"
msgstr "Avansert søk"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Access denied"
msgstr "Tilgang nektet"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Two column"
msgstr "To kolonner"
msgid "Header"
msgstr "Topptekst"
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
msgid "Inline"
msgstr "Integrert"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
msgid "Widget"
msgstr "Skjermelement"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Other"
msgstr "Annet"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Link to content"
msgstr "Lenke til innholdet"
msgid "Tokens"
msgstr "Plassholdere"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "User search"
msgstr "Brukersøk"
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "Søket ga ingen resultater"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Search engine"
msgstr "Søkemotor"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
msgid "Last modified"
msgstr "Sist endret"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Versjonen av %title fra %date"
msgid "Above"
msgstr "Over"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"
msgid "Permalink"
msgstr "Permanent lenke"
msgid "Layouts"
msgstr "Utlegg"
msgid "Book navigation"
msgstr "Boknavigering"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinnavn"
msgid "Time ago"
msgstr "Tid siden"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Lagre tillatelser"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal-kjerne"
msgid "No link"
msgstr "Ingen lenke"
msgid "Add link"
msgstr "Legg til lenke"
msgid "Post date"
msgstr "Innleggsdato"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Antall elementer som skal vises per side. Skriv inn 0 for ingen "
"begrensning."
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Felt %field slettet."
msgid "Manage form"
msgstr "Administrer skjema"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Skjult -"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteter"
msgid "Manage display"
msgstr "Administrer visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Tilpassede visningsinnstillinger"
msgid "Format settings:"
msgstr "Formatinnstillinger:"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Dette maskinlesbare navnet er i bruk fra før. Det må være unikt."
msgid "Add default classes"
msgstr "Legg til standard klasser"
msgid "Field item"
msgstr "Feltelement"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Administrer visningsmoduser"
msgid "Submitted !interval ago by !user."
msgstr "Skrevet !interval siden av !user."
msgid "Submitted by !user on !date."
msgstr "Skrevet av !user, !date."
msgid "Save and keep published"
msgstr "Lagre og behold publisert"
msgid "Display the @label"
msgstr "Vis @label"
msgid "No view mode selected"
msgstr "Ingen visningsmodus valgt"
msgid "The field Submitted by has been saved"
msgstr "Feltet Skrevet av er lagret"
msgid "The field Submitted by has been deleted"
msgstr "Feltet Skrevet av er slettet"
msgid "Are you sure you want to delete %field ?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %field?"
