# Italian translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Select a layout"
msgstr "Seleziona un layout"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inviato da"
msgid "Advanced search"
msgstr "Ricerca avanzata"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Access denied"
msgstr "Accesso negato"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Inline"
msgstr "In linea"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operazioni"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Link to content"
msgstr "Link al contenuto"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "User search"
msgstr "Ricerca utenti"
msgid "Search results"
msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "Your search yielded no results"
msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati"
msgid "First"
msgstr "Primo"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modifica"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Revisione di %title del %date"
msgid "Above"
msgstr "Sopra"
msgid "Third"
msgstr "Terzo"
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"
msgid "Permalink"
msgstr "Collegamento permanente"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigazione del book"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Time ago"
msgstr "Tempo fa"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Save permissions"
msgstr "Salva i permessi"
msgid "Drupal core"
msgstr "Drupal core"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi link"
msgid "Post date"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "The number of items to display per page. Enter 0 for no limit."
msgstr ""
"Il numero di voci da mostrare per pagina. Inserire 0 per nessun "
"limite."
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Il campo %field è stato eliminato."
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Nascosto -"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestione visualizzazione"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimale"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione personalizzate"
msgid "Format settings:"
msgstr "Impostazioni formato:"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "User signature"
msgstr "Firma utente"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Il nome ad uso interno è già utilizzato. Deve invece essere univoco."
msgid "Add default classes"
msgstr "Aggiungi classi predefinite"
msgid "One column"
msgstr "Una colonna"
msgid "Administer fields"
msgstr "Amministra i campi"
msgid "Field item"
msgstr "Elemento di un campo"
msgid "Manage view modes"
msgstr "Gestisci i view mode"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Salva e mantieni pubblicato"
msgid "Display the @label"
msgstr "Visualizzare @label"
