# Lithuanian translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 08:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Prefix"
msgstr "Priešdėlis"
msgid "Suffix"
msgstr "Priesaga"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Username"
msgstr "Nario vardas"
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "None"
msgstr "Joks"
msgid "Display settings"
msgstr "Rodyti nuostatas"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Parent"
msgstr "Tėvinis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Field"
msgstr "Laukelis"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "Region"
msgstr "Sritis"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Papildomi nustatymai"
msgid "Submitted by"
msgstr "Pateikė"
msgid "Unknown"
msgstr "Nežinomas"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
msgid "Block"
msgstr "Blokas"
msgid "Header"
msgstr "Antraštė"
msgid "Footer"
msgstr "Poraštė"
msgid "Inline"
msgstr "Eilutėje"
msgid "Custom"
msgstr "Savitas"
msgid "Field type"
msgstr "Laukelio tipas"
msgid "Fields"
msgstr "Laukeliai"
msgid "Widget"
msgstr "Valdiklis"
msgid "Other"
msgstr "Kiti"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "Link text"
msgstr "Nuorodos tekstas"
msgid "Class name"
msgstr "Klasės pavadinimas"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "First"
msgstr "Pirmas"
msgid "Second"
msgstr "Sekundė"
msgid "Entity"
msgstr "Esybė"
msgid "Left"
msgstr "Kairė"
msgid "Right"
msgstr "Dešinė"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Above"
msgstr "Virš"
msgid "Book navigation"
msgstr "Knygos navigacija"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "string"
msgstr "eilutė"
msgid "Element"
msgstr "Elementas"
msgid "Save permissions"
msgstr "Išsaugoti teises"
msgid "Add link"
msgstr "Pridėti nuorodą"
msgid "Displays"
msgstr "Rodymai"
msgid "Post date"
msgstr "Įrašo data"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Laukelis %field pašalintas."
msgid "Entities"
msgstr "Esybės"
msgid "Manage display"
msgstr "Laukelių atvaizdavimas"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimalus"
msgid "View mode"
msgstr "Peržiūros būsena"
msgid "User signature"
msgstr "Vartotojo parašas"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Toks mašinoms suprantamas pavadinimas jau naudojamas. Jis turi būt "
"unikalus."
msgid "Unique ID"
msgstr "Unikalus ID"
msgid "Field item"
msgstr "Laukelio elementas"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Pritaikyti laukiančius atnaujinimus"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Išsaugoti ir palikti publikuota"
