# Italian translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salva configurazione"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffisso"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Read more"
msgstr "Leggi tutto"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Le opzioni di configurazione sono state salvate."
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Impostazioni avanzate"
msgid "Select a layout"
msgstr "Seleziona un layout"
msgid "Display mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "Submitted by"
msgstr "Inviato da"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
msgid "Block"
msgstr "Blocco"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
msgid "Inline"
msgstr "In linea"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo di campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operazioni"
msgid "Other"
msgstr "Altro"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "Link text"
msgstr "Testo del collegamento"
msgid "Class name"
msgstr "Nome classe"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Link to content"
msgstr "Link al contenuto"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "First"
msgstr "Primo"
msgid "Second"
msgstr "Secondo"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modifica"
msgid "Above"
msgstr "Sopra"
msgid "Third"
msgstr "Terzo"
msgid "Fourth"
msgstr "Quarto"
msgid "Classes"
msgstr "Classi"
msgid "Change layout"
msgstr "Cambia layout"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigazione del book"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Link class"
msgstr "Classe del link"
msgid "string"
msgstr "stringa"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
msgid "Save permissions"
msgstr "Salva i permessi"
msgid "No link"
msgstr "Nessun link"
msgid "Add link"
msgstr "Aggiungi link"
msgid "Displays"
msgstr "Visualizzazioni"
msgid "Post date"
msgstr "Data di inserimento"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Il campo %field è stato eliminato."
msgid "Emergency"
msgstr "Emergenza"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Nascosto -"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid "Manage display"
msgstr "Gestione visualizzazione"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimale"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "User signature"
msgstr "Firma utente"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Il nome ad uso interno è già utilizzato. Deve invece essere univoco."
msgid "Add default classes"
msgstr "Aggiungi classi predefinite"
msgid "Administer fields"
msgstr "Amministra i campi"
msgid "Field item"
msgstr "Elemento di un campo"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Applicare gli aggiornamenti in sospeso"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Salva e mantieni pubblicato"
msgid "Display the @label"
msgstr "Visualizzare @label"
