# Indonesian translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasikan"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Read more"
msgstr "Selengkapnya"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "None"
msgstr "Tiada"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan tampilan"
msgid "- None -"
msgstr "- Tiada -"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "Region"
msgstr "Wilayah"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pengaturan lanjutan"
msgid "Select a layout"
msgstr "Pilih sebuah tata letak"
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Header"
msgid "Footer"
msgstr "Catatan kaki"
msgid "Inline"
msgstr "Sebaris"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Field type"
msgstr "Jenis bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Widget"
msgstr "Piranti"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribut-atribut"
msgid "Link text"
msgstr "Teks tautan"
msgid "Hidden"
msgstr "Tersembunyi"
msgid "Link to content"
msgstr "Tautan ke konten"
msgid "Tokens"
msgstr "Token"
msgid "First"
msgstr "Pertama"
msgid "Second"
msgstr "Detik"
msgid "Entity"
msgstr "Entitas"
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last modified"
msgstr "Terakhir diubah"
msgid "Above"
msgstr "Di atas"
msgid "Change layout"
msgstr "Ubah tata letak"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigasi buku"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Link class"
msgstr "Tautkan kelas"
msgid "Element"
msgstr "Elemen"
msgid "Save permissions"
msgstr "Simpan kewenangan"
msgid "No link"
msgstr "TIdak ada tautan."
msgid "Add link"
msgstr "Tambah tautan"
msgid "Displays"
msgstr "Tampilan"
msgid "Post date"
msgstr "Tanggal posting"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Data %field sudah dihapus."
msgid "Emergency"
msgstr "Darurat"
msgid "Entities"
msgstr "Entitas"
msgid "Manage display"
msgstr "Kelola tampilan"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "User signature"
msgstr "Tanda tangan anggota"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Nama yang bisa dibaca mesin sudah digunakan. Harus unik."
msgid "Add default classes"
msgstr "Tambahkan kelas default"
msgid "Administer fields"
msgstr "Mengelola field"
msgid "Custom classes"
msgstr "Kelas tersuai"
msgid "Field item"
msgstr "Item bidang"
msgid "Add a block field"
msgstr "Tambah field blok"
msgid "Field classes"
msgstr "Kelas dari field"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Terapkan pembaruan yang tertunda"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Simpan dan tetap terbitkan"
msgid "Display the @label"
msgstr "Menampilkan @label"
