# Czech translation of Display Suite (8.x-2.0-alpha11)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (8.x-2.0-alpha11)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 03:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Read more"
msgstr "Číst dál"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavení bylo uloženo."
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Select a layout"
msgstr "Vybrat rozložení"
msgid "Display mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Hlavička"
msgid "Footer"
msgstr "Patička"
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
msgid "Field type"
msgstr "Typ pole"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Class name"
msgstr "Jméno třídy"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokeny"
msgid "First"
msgstr "První"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upraveno"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
msgid "Change layout"
msgstr "Změnit rozložení"
msgid "Book navigation"
msgstr "Obsah knihy"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Link class"
msgstr "Třída odkazu"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Uložit práva"
msgid "No link"
msgstr "Žádný odkaz"
msgid "Add link"
msgstr "Přidat položku"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazení"
msgid "Post date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Pole %field bylo smazáno."
msgid "Emergency"
msgstr "Stav nouze"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Manage display"
msgstr "Správa zobrazení"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimální"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "User signature"
msgstr "Podpis uživatele"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Strojově čitelný název musí být jedinečný. Tento se již "
"používá."
msgid "Add default classes"
msgstr "Přidat výchozí třídy"
msgid "Field item"
msgstr "Položka pole"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Provést čekající aktualizace"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Uložit a ponechat publikované"
msgid "Display the @label"
msgstr "Zobrazit @label"
