# Slovak translation of Display Suite (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Prefix"
msgstr "Predpona"
msgid "Suffix"
msgstr "Prípona"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Read more"
msgstr "Čítať ďalej"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavenie zobrazovania"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Nastavenia konfigurácie boli uložené."
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "Region"
msgstr "Umiestnenie"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Nadpis"
msgid "Footer"
msgstr "Päta"
msgid "Inline"
msgstr "V riadku"
msgid "Custom"
msgstr "Vlastná"
msgid "Field type"
msgstr "Typ poľa"
msgid "Fields"
msgstr "Polia"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "operácie"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Attributes"
msgstr "Vlastnosti"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Class name"
msgstr "Názov triedy"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
msgid "Second"
msgstr "Sekunda"
msgid "Entity"
msgstr "Entita"
msgid "Left"
msgstr "Vľavo"
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upravené"
msgid "Above"
msgstr "Nad"
msgid "Third"
msgstr "Tretí"
msgid "Fourth"
msgstr "Štvrtý"
msgid "Change layout"
msgstr "Zmeniť vzhľad"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigácia knihy"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "string"
msgstr "reťazec"
msgid "Save permissions"
msgstr "Uložiť oprávnenia"
msgid "No link"
msgstr "Žiadny odkaz"
msgid "Add link"
msgstr "Pridať odkaz"
msgid "Displays"
msgstr "Zobrazenia"
msgid "Post date"
msgstr "Dátum odoslania"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Pole %field bolo odstránené."
msgid "Manage display"
msgstr "Spravovať zobrazenie"
msgid "Minimal"
msgstr "Min."
msgid "Format settings:"
msgstr "Nastavenia formátu:"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr ""
"Tento strojovo čitateľný názov sa už používa. Musí byť "
"jedinečný."
