# Danish translation of Display Suite (all releases)
# Copyright (c) 2015 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (all releases)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-18 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Prefix"
msgstr "Præfiks"
msgid "Suffix"
msgstr "Endelse"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Read more"
msgstr "Læs mere"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Links"
msgstr "Links"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Display settings"
msgstr "Indstillinger for visning"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Avancerede indstillinger"
msgid "Display mode"
msgstr "Visningstilstand"
msgid "Submitted by"
msgstr "Indsendt af"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Inline"
msgstr "Integreret"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Field type"
msgstr "Felttype"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "operations"
msgstr "handlinger"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributter"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Class name"
msgstr "Klassenavn"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Link to content"
msgstr "Link til indhold"
msgid "Tokens"
msgstr "Symboler"
msgid "First"
msgstr "Første"
msgid "Second"
msgstr "Sekund"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Last modified"
msgstr "Sidst ændret"
msgid "Above"
msgstr "Ovenover"
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
msgid "Fourth"
msgstr "Fjerde"
msgid "Classes"
msgstr "Klasser"
msgid "Change layout"
msgstr "Skift layout"
msgid "Book navigation"
msgstr "Bognavigation"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "Save permissions"
msgstr "Gem tilladelser"
msgid "No link"
msgstr "Intet link"
msgid "Add link"
msgstr "Tilføj link"
msgid "Displays"
msgstr "Displays"
msgid "Post date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "The field %field has been deleted."
msgstr "Felt %field slettet."
msgid "Emergency"
msgstr "Nødsituation"
msgid "Manage form"
msgstr "Håndtér formular"
msgid "- Hidden -"
msgstr "- Skjult -"
msgid "Entities"
msgstr "Entities"
msgid "Manage display"
msgstr "Håndtér visning"
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
msgid "Format settings:"
msgstr "Formatindstillinger:"
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "User signature"
msgstr "Brugersignatur"
msgid "The machine-readable name is already in use. It must be unique."
msgstr "Dette maskinlæsbare navn er allerede i brug. Det skal være unikt."
msgid "Add default classes"
msgstr "Tilføj standardklasser"
msgid "Field item"
msgstr "Felt-element"
msgid "Apply pending updates"
msgstr "Installerer udestående opdateringer"
msgid "Save and keep published"
msgstr "Gem og hold publiceret"
msgid "Display the @label"
msgstr "Viser @label"
