# Occitan translation of Display Suite (5.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2022 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Suite (5.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufix"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Read more"
msgstr "Legir la seguida"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Links"
msgstr "Ligams"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Display settings"
msgstr "Paramètres d'afichatge"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Inline"
msgstr "Sus la meteissa linha"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Field type"
msgstr "Tipe de camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Link text"
msgstr "Tèxte del ligam"
msgid "Template"
msgstr "Modèl"
msgid "Hidden"
msgstr "Amagat"
msgid "Tokens"
msgstr "Getons (tokens)"
msgid "Configure block"
msgstr "Configurar lo blòt"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
msgid "Last modified"
msgstr "Darrièra modificacion"
msgid "Above"
msgstr "En dessús"
msgid "Change layout"
msgstr "Cambiar la mesa en pagina"
msgid "Book navigation"
msgstr "Navigacion del libre"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Link class"
msgstr "Classa del ligam"
msgid "Formatter"
msgstr "Aisina de mesa en forma"
msgid "Element"
msgstr "Element"
msgid "No link"
msgstr "Aucun ligam"
msgid "Add link"
msgstr "Apondre un ligam"
msgid "Displays"
msgstr "Afichatges"
msgid "Post date"
msgstr "Data de publicacion"
msgid "Region class"
msgstr "Classa CSS de la region"
msgid "Entities"
msgstr "Entitats"
msgid "Manage display"
msgstr "Gerir l'afichatge"
msgid "Minimal"
msgstr "Mínima"
msgid "View mode"
msgstr "Mòde de visualizacion"
msgid "User signature"
msgstr "Signatura de l'utilizaire"
msgid "Add default classes"
msgstr "Apondre las classas CSS per defaut"
