# Kazakh translation of DruStack (8.x-6.0)
# Copyright (c) 2019 by the Kazakh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-6.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Басты бет"
msgid "Title"
msgstr "Атауы"
msgid "Body"
msgstr "Мазмұны"
msgid "Status"
msgstr "Жағдайы"
msgid "Register"
msgstr "Тіркеу"
msgid "Submit"
msgstr "Жіберу"
msgid "Operations"
msgstr "Операциялар"
msgid "Content"
msgstr "Контент"
msgid "Username"
msgstr "Қолданушының аты"
msgid "Development"
msgstr "Дамыту"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Көрсету"
msgid "Subject"
msgstr "Тақырыбы"
msgid "Description"
msgstr "Сипаттама"
msgid "Language"
msgstr "Тіл"
msgid "Article"
msgstr "Мақала"
msgid "Administration"
msgstr "Әкімшілік"
msgid "Comments"
msgstr "Пікірлер"
msgid "More"
msgstr "Толығырақ..."
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
msgid "Tags"
msgstr "Тэгтар"
msgid "Homepage"
msgstr "Жоба парағы"
msgid "view"
msgstr "карау"
msgid "Date"
msgstr "Датасы"
msgid "Size"
msgstr "Көлем"
msgid "Search"
msgstr "Іздестіру"
msgid "Reset"
msgstr "Ысыру"
msgid "Message"
msgstr "Хабарлама"
msgid "No log messages available."
msgstr "Жазба жоқ."
msgid "Image"
msgstr "Сурет"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
msgid "edit"
msgstr "түзету"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Қосатын термин"
msgid "Preview"
msgstr "Алдын-ала қарау"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
msgid "Default"
msgstr "Стандартты"
msgid "Attachment"
msgstr "Тіркеме"
msgid "Picture"
msgstr "Сүрет"
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"
msgid "User ID"
msgstr "Қолданушының ID"
msgid "Contact"
msgstr "Контакттау"
msgid "Created"
msgstr "Құрылған"
msgid "All"
msgstr "Барлық"
msgid "Active"
msgstr "Белсенді"
msgid "Page title"
msgstr "Парақ тақырыбы"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Бет"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "Төменгі деректеме"
msgid "To"
msgstr "Қайда"
msgid "From"
msgstr "Кімнен"
msgid "Roles"
msgstr "Рөлдер"
msgid "Comment"
msgstr "Пікір"
msgid "Hostname"
msgstr "Хосттың аты"
msgid "Published"
msgstr "Жарияланған"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтрле"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Басты параққа шығарылған"
msgid "Last access"
msgstr "Соңғы қатынас"
msgid "Severity"
msgstr "Қауіптілік"
msgid "Fields"
msgstr "Өрістер"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML арнасы"
msgid "Last update"
msgstr "Соңғы жаңартулар"
msgid "General"
msgstr "Басты"
msgid "User login"
msgstr "Жүйеге кіру"
msgid "Blog"
msgstr "Блогі"
msgid "Users"
msgstr "Пайдаланушылар"
msgid "Anonymous"
msgstr "Тіркелмеген қолданушы"
msgid "Recent comments"
msgstr "Соңғы пікірлер"
msgid "Attachments"
msgstr "Косымшалар"
msgid "Sources"
msgstr "Ақпарат көздері"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ алдыңғы"
msgid "next ›"
msgstr "келесі ›"
msgid "Member for"
msgstr "Қатысу уақыты"
msgid "Front page"
msgstr "Басты бет"
msgid "Languages"
msgstr "Тілдер"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Сіздің хабарламаңыз жіберілді."
msgid "Blocked"
msgstr "Бұғатталған"
msgid "Published comments"
msgstr "Жарияланған пікірлер"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимді пайдаланушы"
msgid "Block description"
msgstr "Блок сипаттамасы"
msgid "Permission"
msgstr "Құқық"
msgid "Language code"
msgstr "Тілдің коды"
msgid "« first"
msgstr "« бірінші"
msgid "last »"
msgstr "соңғы »"
msgid "No comments available."
msgstr "Пікірлер жоқ."
msgid ""
"A user is considered online for this long after they have last viewed "
"a page."
msgstr ""
"Пайдаланушы соңғы бетті көргеннен "
"кейін осынша уақытқа онлайн болып "
"саналады."
msgid "Translate"
msgstr "Аудару"
msgid "User account"
msgstr "Пайдаланушының есебі"
msgid "Registration"
msgstr "Тіркелу"
msgid "No content available."
msgstr "Контент жоқ."
msgid "Posted in"
msgstr "Жарияланған жері"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Соңғы блог жазбалары"
msgid "Who's new"
msgstr "Кім жаңа?"
msgid "Language name"
msgstr "Тілдің аты"
msgid "Select language"
msgstr "Тілді таңдау"
msgid "Blog entry"
msgstr "Блог жазбасы"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal-да жұмыс істейді"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата және уақыт"
msgid "Who's online"
msgstr "Кім онлайн"
msgid "Recent content"
msgstr "Соңғы контент"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Таксономиялық термин парағы"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"Басқарушы сіз үшін [site:name] сайтында "
"есеп құрды"
