# Uighur translation of DruStack (8.x-6.0)
# Copyright (c) 2019 by the Uighur translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-6.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Uighur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "باشبەت"
msgid "Title"
msgstr "تىما"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Status"
msgstr "ھالەت"
msgid "Register"
msgstr "تىزىملىتىش"
msgid "Submit"
msgstr "يوللاش"
msgid "Operations"
msgstr "مەشغۇلاتلار"
msgid "Content"
msgstr "مەزمۇن"
msgid "Username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى نامى"
msgid "Development"
msgstr "پروگرامما تۈزۈش"
msgid "Type"
msgstr "تىپى"
msgid "List"
msgstr "تىزىملىك"
msgid "Subject"
msgstr "ماۋزو"
msgid "Description"
msgstr "بايانى"
msgid "more"
msgstr "تېخىمۇ كۆپ"
msgid "Article"
msgstr "ماقالە"
msgid "Comments"
msgstr "ئىنكاسلار"
msgid "More"
msgstr "داۋامى"
msgid "Action"
msgstr "مەشغۇلات"
msgid "Tags"
msgstr "خەتكۈشلەر"
msgid "Homepage"
msgstr "باش بەت"
msgid "view"
msgstr "كۆرۇش"
msgid "File"
msgstr "ھۆججەت"
msgid "Size"
msgstr "چوڭ- كىچىكلىكى"
msgid "Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش"
msgid "Message"
msgstr "ئۇچۇر"
msgid "Image"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Feed"
msgstr "Feed"
msgid "Name"
msgstr "ئىسىم"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "تاكسىنومىيە سۆزلۈكلىرى"
msgid "Preview"
msgstr "كۆرۈپ بېقىش"
msgid "Default"
msgstr "سۈكۈتتىكى"
msgid "Summary"
msgstr "قىسقىچە مەزمۇنى"
msgid "Filename"
msgstr "ھۆججەت نامى"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Updated"
msgstr "يېڭىلاندى"
msgid "Picture"
msgstr "سۈرەت"
msgid "Content type"
msgstr "مەزمۇن تۈرى"
msgid "Email"
msgstr "ئېلخەت"
msgid "User ID"
msgstr "User ID"
msgid "Created"
msgstr "قۇرۇلدى"
msgid "All"
msgstr "ھەممە"
msgid "Page title"
msgstr "بەت تېمىسى"
msgid "Block"
msgstr "تارماق رايون"
msgid "To"
msgstr "تاپشۇرۇپ ئالغۇچى"
msgid "From"
msgstr "يوللىغۇچى"
msgid "Roles"
msgstr "ئەزا ھوقۇقى"
msgid "Comment"
msgstr "ئىنكاس"
msgid "Hostname"
msgstr "مۇلازىمېتېر نامى"
msgid "Published"
msgstr "ئېلان قىلىنغان"
msgid "Filter"
msgstr "سۈزۈش"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "باش بەتتە كۆرسىتىش"
msgid "Last access"
msgstr "ئاخىرقى زىيارەت"
msgid "Severity"
msgstr "مۇھىملىقى"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPMLمەنبەسى"
msgid "Last update"
msgstr "ئاخىرقى يېڭىلىنىشى"
msgid ", "
msgstr "، "
msgid "Thumbnail"
msgstr "كىچىك كۆرۈنۈش"
msgid "Media"
msgstr "مېدىيا"
msgid "Plain text"
msgstr "ئادەتتىكى تكىست"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
msgid "Role"
msgstr "ئەزا گورۇپپىسى"
msgid "User login"
msgstr "كىرىش"
msgid "Blog"
msgstr "بلوگ"
msgid "Users"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەر"
msgid "Redirect"
msgstr "يېڭى مەنزىل"
msgid "Anonymous"
msgstr "نامسىز"
msgid "Recent comments"
msgstr "يېڭى ئىنكاسلار"
msgid "Sort by"
msgstr "تىزىش"
msgid "Full"
msgstr "تولۇق"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Sources"
msgstr "مەنبەلەر"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ئالدىنقى بەت"
msgid "next ›"
msgstr "كىيىنكى ›"
msgid "Member for"
msgstr "ئەزالىق مۇددىتى"
msgid "Front page"
msgstr "باش بەت"
msgid "Languages"
msgstr "تىل"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "ئۇچۇرىڭىز يوللاندى."
msgid "People"
msgstr "ئەزالار"
msgid "Blocked"
msgstr "توسۇش"
msgid "Published comments"
msgstr "ئېلان قىلىنغان ئىنكاسلار"
msgid "Tabs"
msgstr "جەدۋەل"
msgid "Anonymous user"
msgstr "سەيياھ"
msgid "Apply"
msgstr "قوللىنىش"
msgid "Language code"
msgstr "تىل كودى"
msgid "« first"
msgstr "«1-بەت"
msgid "last »"
msgstr "ئاخىرقى »"
msgid "No comments available."
msgstr "ئىنكاس يوق."
msgid "Feedback"
msgstr "قايتما"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Translate"
msgstr "تەرجىمە قىلىش"
msgid "User account"
msgstr "ئەزا ھساباتى"
msgid "IP address"
msgstr "IP address"
msgid "MIME type"
msgstr "تۈرىMIME"
msgid "Search index"
msgstr "ئىزدەش"
msgid "Draft"
msgstr "كوپىيە"
msgid "Save Draft"
msgstr "كوپىيىنى ساقلاش"
msgid "- All -"
msgstr "ھەممىسى"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "يېڭى بلوگ تېمىلىرى"
msgid "Who's new"
msgstr "يېڭى ئەزا"
msgid "Language name"
msgstr "تىل نامى"
msgid "Blog entry"
msgstr "بلوگ يىزىش"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "سۇپىسىدىن پايدىلنىپ قۇرۇلدى Drupal"
msgid "Date and time"
msgstr "چېسلا ۋە ۋاقىت"
msgid "Who's online"
msgstr "توردىكىلەر"
msgid "Monthly archive"
msgstr "ئارخىپلار"
msgid "Full comment"
msgstr "باھانىڭ ھەممىسىنى كۆرسىتىش"
msgid "Full content"
msgstr "تولۇق مەزمۇنى"
msgid "Recent content"
msgstr "يېڭى مەزمۇن"
msgid "Find and manage content."
msgstr "مەزمۇن ئىزدەش ۋە باشقۇرۇش"
msgid "Time zones"
msgstr "ۋاقىت رايونى"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "ئەزا ئىزدەش ۋە باشقۇرۇش"
msgid "Basic page"
msgstr "ستاتىك بەت"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"<em>ماقالە</em> ئارقىلىق يېڭى مەزمۇن "
"قوشۇش، مەسىلەن: خەۋەرلەر، "
"بىلوگ...قاتارلىقلار"
msgid "Recent log messages"
msgstr ""
"تور بېكەتتە خاتىرىلەنگەن  ئەڭ يېڭى "
"كۈندىلىك ئۇچۇرلار"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"ئەزالار ھېساباتىنى باشقۇرۇش، "
"باشقۇرغۇچى تەيىنلەش،ئەزالار  "
"ھوقۇقىنى تەڭشەش."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Language direction"
msgstr "تىل يۆنىلىشى"
