# Burmese translation of DruStack (8.x-5.1)
# Copyright (c) 2018 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-5.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 08:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Register"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန်"
msgid "Submit"
msgstr "တင်သွင်းသည်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Username"
msgstr "အမည်"
msgid "Email address"
msgstr "အီးမေး(လ်) လိပ်စာ"
msgid "Type"
msgstr "အမျိုးအစား"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Description"
msgstr "ဖော်ပြချက်"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "more"
msgstr "ပို၍"
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "More"
msgstr "ပို၍"
msgid "Action"
msgstr ""
"လုပ်ဆောင်ရန် "
"(လုပ်ဆောင်ချက်)"
msgid "Tags"
msgstr "Tag များ"
msgid "Homepage"
msgstr "မူလစာမျက်နှာ"
msgid "view"
msgstr "မြင်ကွင်း"
msgid "File"
msgstr "ဖိုင်"
msgid "Date"
msgstr "ရက်စွဲ"
msgid "Size"
msgstr "အရွယ်အစား"
msgid "Search"
msgstr "ရှာရန်"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "Use count"
msgstr "အသုံးပြုမှု အရေအတွက်"
msgid "Message"
msgstr "သတင်း"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "edit"
msgstr "ပြင်ရန်"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "True"
msgstr "အမှန်"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
msgid "hidden"
msgstr "ဖုံးကွယ်ထားသည်"
msgid "Filename"
msgstr "ဖိုင်အမည်"
msgid "Teaser"
msgstr "နမူနာဖော်ပြချက်"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Content type"
msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
msgid "Contact"
msgstr "ဆက်သွယ်ရန်"
msgid "Add content"
msgstr "အကြောင်းအရာ ထည့်ရန်"
msgid "Page title"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "ခြေပိုင်း"
msgid "From"
msgstr "မှ"
msgid "Roles"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Normal"
msgstr "ပုံမှန်"
msgid "Last update"
msgstr "နောက်ဆုံးပြုပြင်မွန်းမံချိန်"
msgid "Media"
msgstr "မီဒီယာ"
msgid "User login"
msgstr "၀င်ရန်"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
msgid "Recent comments"
msgstr "လတ်တလော မှတ်ချက်များ"
msgid "Full"
msgstr "အပြည့်အစုံ"
msgid "Sources"
msgstr "မူလအရင်းအမြစ်"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ ယခင်"
msgid "next ›"
msgstr "နောက် ›"
msgid "Member for"
msgstr "အသင်း၀င်ဖြစ်ခဲ့သည့်ကာလ"
msgid "Front page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Languages"
msgstr "ဘာသာစကားများ"
msgid "author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "People"
msgstr "လူများ"
msgid "Completed"
msgstr "ပြီးဆုံးပါပြီ"
msgid "Published comments"
msgstr ""
"ထုတ်ပြန်ပြီး "
"မှတ်ချက်များ"
msgid "Output format"
msgstr "မြင်တွေရမည့် ပုံစံ"
msgid "Block description"
msgstr "block အကြောင်းအရာဖော်ပြချက်"
msgid "Language code"
msgstr "ဘာသာစကားသင်္ကေတ"
msgid "« first"
msgstr "« ပထမ"
msgid "last »"
msgstr "နောက်ဆုံး ›"
msgid "Locked"
msgstr "ပိတ်ထားသည်"
msgid "User account"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "IP address"
msgstr "IP လိပ်စာ"
msgid "Draft"
msgstr "မူကြမ်း"
msgid "- All -"
msgstr "- အားလုံး -"
msgid "Who's new"
msgstr "အသင်း၀င်သစ်များ"
msgid "Language name"
msgstr "ဘာသာစကားအမည်"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Select language"
msgstr "ဘာသာစကားရွေးချယ်ရန်"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal အားတပ်ဆင်နေပါသည်။"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
"တပ်ဆင်မှု "
"လုပ်ငန်းပြုလုပ်ရာတွင် "
"ပြဿနာ "
"တစ်ခုကြုံတွေ့နေပါသည်"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal ဖြင့်ဖန်တီးသည်။"
msgid "Date and time"
msgstr "နေ့ရက် နှင့် အချိန်"
msgid "Who's online"
msgstr "ရောက်ရှိနေသူများ"
msgid "Monthly archive"
msgstr "လစဉ်မော်ကွန်း"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"အဓိကစာမျက်နှာပါ "
"အကြောင်းအရာ"
msgid "Full comment"
msgstr "မှတ်ချက် အပြည့်အစုံ"
msgid "Full content"
msgstr "အကြောင်းအရာ အပြည့်အစုံ"
msgid "Recent content"
msgstr "လတ်တလော အကြောင်းအရာများ"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"User account "
"များ၊အဆင့်အတန်းများနှင့် "
"လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို "
"စီမံခန့်ခွဲရန်"
