# Bulgarian translation of DruStack (8.x-4.3)
# Copyright (c) 2018 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Каталог"
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
msgid "Body"
msgstr "Съдържание"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Submit"
msgstr "Запис"
msgid "Operations"
msgstr "Действия"
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
msgid "Email address"
msgstr "Имейл адрес"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Списък"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Subscribe"
msgstr "Абонирай се"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Language"
msgstr "Език"
msgid "more"
msgstr "още"
msgid "Article"
msgstr "Статия"
msgid "Administration"
msgstr "Администриране"
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
msgid "More"
msgstr "още..."
msgid "On"
msgstr "Включи"
msgid "Tags"
msgstr "Таг"
msgid "Homepage"
msgstr "Начална страница"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Search"
msgstr "Търси"
msgid "Reset"
msgstr "Рестартирай"
msgid "None"
msgstr "Не"
msgid "default"
msgstr "по подразбиране"
msgid "Link"
msgstr "Линк"
msgid "Image"
msgstr "Снимка"
msgid "Name"
msgstr "Име"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Термин на таксономията"
msgid "Preview"
msgstr "Предварителен преглед"
msgid "Help"
msgstr "Справка"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
msgid "Summary"
msgstr "Обзор"
msgid "View"
msgstr "Прегледай"
msgid "hidden"
msgstr "скрит"
msgid "Teaser"
msgstr "Резюме"
msgid "Updated"
msgstr "Обновено"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "Attachment"
msgstr "Прикачен файл"
msgid "Picture"
msgstr "Изображение"
msgid "Titles"
msgstr "Заглавия"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Content type"
msgstr "Тип на съдържанието"
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
msgid "User ID"
msgstr "ID на Потребителя"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Създадено"
msgid "All"
msgstr "Всички"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
msgid "Add content"
msgstr "Добави съдържание"
msgid "Page title"
msgstr "Заглавие на страница"
msgid "Block"
msgstr "Блокирай"
msgid "Page"
msgstr "Страница"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Off"
msgstr "Изключи"
msgid "Footer"
msgstr "Под черта"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Hostname"
msgstr "Име на хост"
msgid "Published"
msgstr "Публикувано"
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Публикувано на първа страница"
msgid "URL alias"
msgstr "URL синоними"
msgid "Last access"
msgstr "Последен достъп"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML източник"
msgid "Last update"
msgstr "Последна промяна"
msgid "Authored by"
msgstr "Написано от"
msgid "Medium"
msgstr "Среда"
msgid "Plain text"
msgstr "Обикновен текст"
msgid "General"
msgstr "Общи"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "User login"
msgstr "Потребителски вход"
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
msgid "Authored on"
msgstr "Написано на"
msgid "Attachments"
msgstr "Прикачени файлове"
msgid "Sources"
msgstr "Източници"
msgid "Member for"
msgstr "Член от"
msgid "Front page"
msgstr "Начална страница"
msgid "Languages"
msgstr "Езици"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Вашето съобщение беше изпратено."
msgid "People"
msgstr "Потребители"
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Анонимен"
msgid "Apply"
msgstr "Търси"
msgid "Block description"
msgstr "Описание на блока"
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"
msgid "Permission"
msgstr "Разрешение"
msgid "Language code"
msgstr "Код на език"
msgid "Restore"
msgstr "Възстанови"
msgid "Translate"
msgstr "Преведи"
msgid "User account"
msgstr "Потребителски акаунт"
msgid "Search index"
msgstr "Индекс на търсене"
msgid "Yes/No"
msgstr "Да/Не"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Последни мнения в блога"
msgid "Language name"
msgstr "Име на език"
msgid "Select language"
msgstr "Избери език"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Инсталира @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Възникна грешка при инсталацията."
msgid "Chinese, Simplified"
msgstr "Китайски, опростен"
msgid "Chinese, Traditional"
msgstr "Китайски, традиционен"
msgid "Blog entry"
msgstr "блог запис"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Лична форма за връзка"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Powered by Drupal"
msgid "Date and time"
msgstr "Дата и час"
msgid "Full comment"
msgstr "Пълен коментар"
msgid "Full content"
msgstr "Пълно съдържание"
msgid "Time zones"
msgstr "Часови зони"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Страница на термин от таксономията"
msgid "An administrator created an account for you at [site:name]"
msgstr ""
"Администраторът  на сайта създаде "
"акаунт за Вас в [site:name]"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Управление на потребителските "
"акаунти, роли и права"
