# Afrikaans translation of DruStack (8.x-4.3)
# Copyright (c) 2018 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
msgid "Submit"
msgstr "Stuur"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Email notification"
msgstr "E-poskennisgewing"
msgid "Subscribe"
msgstr "Skryf in"
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasie"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "default"
msgstr "verstek"
msgid "Link"
msgstr "Skakel"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "View"
msgstr "Wys"
msgid "Attachment"
msgstr "Aanhangsel"
msgid "Picture"
msgstr "Prentjie"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Add content"
msgstr "Voeg inhoud"
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Hostname"
msgstr "Gasheernaam"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Bevorder tot die voorblad"
msgid "Last access"
msgstr "Laaste toegang"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-voer"
msgid "Last update"
msgstr "Laste opdatering"
msgid "Authored by"
msgstr "Geskep deur"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "User login"
msgstr "Aanmelding"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Authored on"
msgstr "Geskep op"
msgid "Attachments"
msgstr "Aanhangsels"
msgid "Sources"
msgstr "Bronne"
msgid "Member for"
msgstr "Lid vir"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Jou boodskap is gestuur."
msgid "People"
msgstr "Mense"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeer"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Block description"
msgstr "Blokbeskrywing"
msgid "Permission"
msgstr "Permissie"
msgid "Language code"
msgstr "Taalkode"
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Onlangse bloginskrywings"
msgid "Language name"
msgstr "Taalnaam"
msgid "Select language"
msgstr "Selekteer taal"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Installeer @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Die installasie het teëspoed opgetel."
msgid "Chinese, Simplified"
msgstr "Sjinees, Vereenvoudig"
msgid "Chinese, Traditional"
msgstr "Sjinees, Tradisioneel"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persoonlike kontakvorm"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Aangedryf deur Drupal"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Geen voorbladinhoud is al geskep nie."
msgid "Master"
msgstr "Meester"
