# Burmese translation of DruStack (8.x-3.6)
# Copyright (c) 2017 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-3.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Title"
msgstr "ခေါင်းစဉ်"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Register"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Username"
msgstr "အမည်"
msgid "Email address"
msgstr "အီးမေး(လ်) လိပ်စာ"
msgid "Author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "more"
msgstr "ပို၍"
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
msgid "Administration"
msgstr "စီမံခန့်ခွဲခြင်း"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "Tags"
msgstr "Tag များ"
msgid "Homepage"
msgstr "မူလစာမျက်နှာ"
msgid "Search"
msgstr "ရှာရန်"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
msgid "hidden"
msgstr "ဖုံးကွယ်ထားသည်"
msgid "Teaser"
msgstr "နမူနာဖော်ပြချက်"
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Content type"
msgstr "အကြောင်းအရာအမျိုးအစား"
msgid "Add content"
msgstr "အကြောင်းအရာ ထည့်ရန်"
msgid "Page title"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "ခြေပိုင်း"
msgid "Roles"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "Last update"
msgstr "နောက်ဆုံးပြုပြင်မွန်းမံချိန်"
msgid "User login"
msgstr "၀င်ရန်"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
msgid "Full"
msgstr "အပြည့်အစုံ"
msgid "Sources"
msgstr "မူလအရင်းအမြစ်"
msgid "Member for"
msgstr "အသင်း၀င်ဖြစ်ခဲ့သည့်ကာလ"
msgid "Front page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Languages"
msgstr "ဘာသာစကားများ"
msgid "author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "People"
msgstr "လူများ"
msgid "Output format"
msgstr "မြင်တွေရမည့် ပုံစံ"
msgid "Block description"
msgstr "block အကြောင်းအရာဖော်ပြချက်"
msgid "Language code"
msgstr "ဘာသာစကားသင်္ကေတ"
msgid "User account"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "- All -"
msgstr "- အားလုံး -"
msgid "Language name"
msgstr "ဘာသာစကားအမည်"
msgid "Select language"
msgstr "ဘာသာစကားရွေးချယ်ရန်"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal အားတပ်ဆင်နေပါသည်။"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
"တပ်ဆင်မှု "
"လုပ်ငန်းပြုလုပ်ရာတွင် "
"ပြဿနာ "
"တစ်ခုကြုံတွေ့နေပါသည်"
msgid "Chinese, Simplified"
msgstr "တရုတ်၊ သာမာန်"
msgid "Chinese, Traditional"
msgstr "တရုတ်၊ ရိုးရာ"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal ဖြင့်ဖန်တီးသည်။"
msgid "Monthly archive"
msgstr "လစဉ်မော်ကွန်း"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"အဓိကစာမျက်နှာပါ "
"အကြောင်းအရာ"
msgid "Full comment"
msgstr "မှတ်ချက် အပြည့်အစုံ"
msgid "Full content"
msgstr "အကြောင်းအရာ အပြည့်အစုံ"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr ""
"ရှေ့စာမျက်နှာတွင် "
"ပြသရန်အတွက် မည်သည့် "
"အကြောင်းအရာမျှ "
"မရှိသေးပါ။"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"User account "
"များ၊အဆင့်အတန်းများနှင့် "
"လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို "
"စီမံခန့်ခွဲရန်"
