# Afrikaans translation of DruStack (8.x-3.4)
# Copyright (c) 2017 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-3.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
msgid "Operations"
msgstr "Aksies"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Development"
msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgid "List"
msgstr "Lys"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "more"
msgstr "meer"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Administration"
msgstr "Administrasie"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Attachment"
msgstr "Aanhangsel"
msgid "Picture"
msgstr "Prentjie"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Bladsy"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "Roles"
msgstr "Rolle"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Hostname"
msgstr "Gasheernaam"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliseerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreer"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Bevorder tot die voorblad"
msgid "Last access"
msgstr "Laaste toegang"
msgid "OPML feed"
msgstr "OPML-voer"
msgid "Last update"
msgstr "Laste opdatering"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "User login"
msgstr "Aanmelding"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Attachments"
msgstr "Aanhangsels"
msgid "Sources"
msgstr "Bronne"
msgid "Member for"
msgstr "Lid vir"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "People"
msgstr "Mense"
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeer"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Block description"
msgstr "Blokbeskrywing"
msgid "Permission"
msgstr "Permissie"
msgid "Language code"
msgstr "Taalkode"
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Onlangse bloginskrywings"
msgid "Language name"
msgstr "Taalnaam"
msgid "Select language"
msgstr "Selekteer taal"
msgid "Chinese, Simplified"
msgstr "Sjinees, Vereenvoudig"
msgid "Chinese, Traditional"
msgstr "Sjinees, Tradisioneel"
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persoonlike kontakvorm"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Aangedryf deur Drupal"
msgid "No front page content has been created yet."
msgstr "Geen voorbladinhoud is al geskep nie."
msgid "Master"
msgstr "Meester"
