# Burmese translation of DruStack (8.x-2.8)
# Copyright (c) 2017 by the Burmese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-22 07:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Burmese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "မူလနေရာ"
msgid "Body"
msgstr "စာကိုယ်"
msgid "Status"
msgstr "အခြေအနေ"
msgid "Register"
msgstr "မှတ်ပုံတင်ရန်"
msgid "Operations"
msgstr "လုပ်ဆောင်ချက်များ"
msgid "Content"
msgstr "အကြောင်းအရာ"
msgid "Username"
msgstr "အမည်"
msgid "Email address"
msgstr "အီးမေး(လ်) လိပ်စာ"
msgid "List"
msgstr "စာရင်း"
msgid "Subject"
msgstr "အကြောင်း"
msgid "Language"
msgstr "ဘာသာစကား"
msgid "more"
msgstr "ပို၍"
msgid "Article"
msgstr "ဆောင်းပါး"
msgid "Comments"
msgstr "မှတ်ချက်များ"
msgid "Tags"
msgstr "Tag များ"
msgid "Homepage"
msgstr "မူလစာမျက်နှာ"
msgid "Search"
msgstr "ရှာရန်"
msgid "Reset"
msgstr "မူလပုံစံအတိုင်းပြန်ထားရန်"
msgid "Image"
msgstr "ပုံရိပ်"
msgid "Name"
msgstr "အမည်"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး"
msgid "Preview"
msgstr "အစမ်းကြည့်ရန်"
msgid "Help"
msgstr "အကူအညီ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "အကျဉ်းချုပ်"
msgid "Teaser"
msgstr "နမူနာဖော်ပြချက်"
msgid "Picture"
msgstr "ရုပ်ပုံ"
msgid "User"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid "Page title"
msgstr "စာမျက်နှာ၏ ခေါင်းစဉ်"
msgid "Page"
msgstr "စာမျက်နှာ"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Roles"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
msgid "Comment"
msgstr "မှတ်ချက်"
msgid "Published"
msgstr "Publish လုပ်ပြီး"
msgid "E-mail address"
msgstr "အီးမေးလ်လိပ်စာ"
msgid "User login"
msgstr "၀င်ရန်"
msgid "Users"
msgstr "အသုံးပြုသူများ"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"@site ပြုပြင်ထိန်းသိမ်း "
"နေပါသည်။ မကြာမီ "
"ပြန်လည်အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။ "
"ကျေးဇူးတင်ပါသည်..."
msgid "Anonymous"
msgstr "အမည်မသိသူ(သို့)ဧည့်သည်"
msgid "Tools"
msgstr "ကိရိယာများ"
msgid "Full"
msgstr "အပြည့်အစုံ"
msgid "Member for"
msgstr "အသင်း၀င်ဖြစ်ခဲ့သည့်ကာလ"
msgid "Front page"
msgstr "ပထမဆုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Languages"
msgstr "ဘာသာစကားများ"
msgid "author"
msgstr "စာရေးသူ"
msgid "People"
msgstr "လူများ"
msgid "Output format"
msgstr "မြင်တွေရမည့် ပုံစံ"
msgid "Block description"
msgstr "block အကြောင်းအရာဖော်ပြချက်"
msgid "Publish"
msgstr "ထုတ်ဝေပါ"
msgid "Language code"
msgstr "ဘာသာစကားသင်္ကေတ"
msgid "User account"
msgstr "အသုံးပြုသူ"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"စပေ့များ "
"သုံးခွင့်ပြုသည်။ "
"ဖူးစတော့(့)၊ တုံးတို "
"သင်္ကေတ(-) နှင့် တုံးရှည် "
"သင်္ကေတ(_) များမှ လွဲ၍ "
"အခြား ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ် "
"သင်္ကေတများ "
"သုံးခွင့်မပြုပါ။"
msgid "Draft"
msgstr "မူကြမ်း"
msgid "- All -"
msgstr "- အားလုံး -"
msgid "Language name"
msgstr "ဘာသာစကားအမည်"
msgid "Select language"
msgstr "ဘာသာစကားရွေးချယ်ရန်"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "@drupal အားတပ်ဆင်နေပါသည်။"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr ""
"တပ်ဆင်မှု "
"လုပ်ငန်းပြုလုပ်ရာတွင် "
"ပြဿနာ "
"တစ်ခုကြုံတွေ့နေပါသည်"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Drupal ဖြင့်ဖန်တီးသည်။"
msgid "Main page content"
msgstr ""
"အဓိကစာမျက်နှာပါ "
"အကြောင်းအရာ"
msgid "Full comment"
msgstr "မှတ်ချက် အပြည့်အစုံ"
msgid "Full content"
msgstr "အကြောင်းအရာ အပြည့်အစုံ"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Taxonomy အသုံးအနှုံး စာမျက်နှာ"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"User account "
"များ၊အဆင့်အတန်းများနှင့် "
"လုပ်ပိုင်ခွင့်များကို "
"စီမံခန့်ခွဲရန်"
