# Armenian translation of DruStack (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2025 by the Armenian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Armenian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Սկիզբ"
msgid "Body"
msgstr "Բովանդակություն"
msgid "Status"
msgstr "Կարգավիճակ"
msgid "Register"
msgstr "Գրանցվել"
msgid "Content"
msgstr "Պարունակություն"
msgid "Subject"
msgstr "Թեմա"
msgid "Language"
msgstr "Լեզու"
msgid "Article"
msgstr "Հոդված"
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"
msgid "Tags"
msgstr "Թեգեր"
msgid "Homepage"
msgstr "Գլխավոր էջ"
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"
msgid "Search"
msgstr "Որոնել"
msgid "Reset"
msgstr "Վերականգնել"
msgid "Image"
msgstr "Նկար"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Տաքսոնոմիա տերմին"
msgid "Preview"
msgstr "Նախադիտում"
msgid "Help"
msgstr "Օգնություն"
msgid "Default"
msgstr "Լռելյայն"
msgid "Summary"
msgstr "Ամփոփում"
msgid "Picture"
msgstr "նկար"
msgid "User"
msgstr "Օգտագործող"
msgid "Email"
msgstr "Էլ. փոստ"
msgid "User ID"
msgstr "Օգտատիրոջ  ID"
msgid "Created"
msgstr "Ստեղծվել է"
msgid "Page title"
msgstr "Էջի վերնագիր"
msgid "Block"
msgstr "Բլոկ"
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"
msgid "Hostname"
msgstr "Հոստի անուն"
msgid "Fields"
msgstr "Դաշտեր"
msgid "Plain text"
msgstr "Պարզ տեքստ"
msgid "User login"
msgstr "Օգտագործողի մուտք"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Ներկայումս @site-ում տեխնիկական "
"սպասարկման աշխատանքներ են տարվում։ "
"Մենք շուտով կրկին հասանելի կլինենք։ "
"Շնորհակալություն Ձեր "
"համբերատարության համար։"
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"
msgid "Tools"
msgstr "Գործիքներ"
msgid "Sort by"
msgstr "Դասակարգել ըստ"
msgid "Languages"
msgstr "Լեզուներ"
msgid "author"
msgstr "հեղինակ"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Անանուն օգտատեր"
msgid "Translation"
msgstr "Թարգմանություն"
msgid "Language code"
msgstr "Լեզվի կոդը"
msgid "Administrator"
msgstr "Ադմինիստրատոր"
msgid "Translate"
msgstr "Թարգմանել"
msgid "User account"
msgstr "Պրոֆիլ"
msgid "Language name"
msgstr "Լեզվի անվանումը"
msgid "Select language"
msgstr "Ընտրեք լեզուն"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Ձեր վիրտուալ դեմքը կամ նկարը:"
msgid "Status messages"
msgstr "Ստատուս հաղորդագրություններ"
msgid "Basic page"
msgstr "Տարրական էջ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Օգտագործել <em>հիմնական էջերը</em> Ձեր "
"մշտական բովանդակության համար ,ինչպես "
"օրինակ  \"Մեր մասին \" էջը:"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Օգտագործեք թեգեր խմբավորելու համար "
"հոդվածները նմանատիպ թեմաները "
"բաժիններում:"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Օգտագործել  <em>հոդվածները </em> շտապ "
"բովանդակությունով ինչպիսիք են՝ "
"նորությունները, մամլո "
"հազորդագրությունները կամ բլոգի "
"գրառումները :"
msgid "Wide"
msgstr "Լայն"
msgid "Basic block"
msgstr "Հիմնական բլոկ"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr ""
"Հիմնական բլոկը պարունակում է վերնագիր "
"և բովանդակություն"
msgid "Website feedback"
msgstr "Կայքի հետադարձ կապ"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Մուտագրել ստորակետով բաժանված "
"ցուցակ։ Օրիանկ՝ Ամստերդամ, Մեխիկո, "
"\"Կլիվլենդ, Օհայո\""
msgid "Editing languages"
msgstr "Լեզուների խմբագրում"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Առավելագույնը 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Առավելագույնը 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Առավելագույնը 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Առավելագույնը 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Նեղ"
msgid "Reordering languages"
msgstr "Լեզուների վերադասավորում"
msgid "Set a language as default"
msgstr "Սահմանել լեզուն որպես կանխադրված"
msgid "Add, rearrange or remove filters."
msgstr ""
"Ավելացնել, տեղափոխել կամ հեռացնել "
"ֆիլտրները"
msgid "Sort actions"
msgstr "Դասակարգման գործողություններ"
msgid "Add, rearrange or remove sorting rules."
msgstr ""
"Ավելացնել, տեղափոխել կամ հեռացնել "
"դասակարգման օրինափությունները"
