# Afrikaans translation of DruStack (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2016 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DruStack (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Body"
msgstr "Teks"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Username"
msgstr "Gebruiksersnaam"
msgid "Email address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "On"
msgstr "Op"
msgid "Tags"
msgstr "Etikette"
msgid "Homepage"
msgstr "Tuisblad"
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Reset"
msgstr "Herstel"
msgid "default"
msgstr "verstek"
msgid "Image"
msgstr "Beeld"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
msgid "Picture"
msgstr "Prentjie"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Created"
msgstr "Geskep"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page title"
msgstr "Bladsytitel"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
msgid "Hostname"
msgstr "Gasheernaam"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Bevorder tot die voorblad"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-posadres"
msgid "Performance"
msgstr "Werkverrigting"
msgid "User login"
msgstr "Aanmelding"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
msgid ""
"@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank "
"you for your patience."
msgstr ""
"Ons is tans besig met onderhoud op @site. Wees asseblief geduldig, ons "
"sal binnekort weer terug wees."
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
msgid "Attachments"
msgstr "Aanhangsels"
msgid "Languages"
msgstr "Tale"
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonieme gebruiker"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
msgid "Language code"
msgstr "Taalkode"
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersrekening"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, and underscores."
msgstr ""
"Spasies word toegelaat; leestekens is verbode met die uitsondering van "
"punte, koppeltekens en onderstreep-karakters."
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Recent blog posts"
msgstr "Onlangse bloginskrywings"
msgid "Language name"
msgstr "Taalnaam"
msgid "Select language"
msgstr "Selekteer taal"
msgid "Installing @drupal"
msgstr "Installeer @drupal"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "Die installasie het teëspoed opgetel."
msgid "Personal contact form"
msgstr "Persoonlike kontakvorm"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Aangedryf deur Drupal"
msgid "Master"
msgstr "Meester"
