# French translation of DROWL Media (3.1.7)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Media (3.1.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-18 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Action"
msgstr "Action"
msgid "On"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "unpublished"
msgstr "non publié"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "MIME Type"
msgstr "type MIME"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
msgid "Top left"
msgstr "Haut gauche"
msgid "Top right"
msgstr "Haut droit"
msgid "Bottom right"
msgstr "Bas droit"
msgid "Bottom left"
msgstr "Bas gauche"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"
msgid "Autoplay"
msgstr "Lecture automatique"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Le répertoire %directory n'existe pas."
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Preview image"
msgstr "Prévisualiser l'image"
msgid "Infinite"
msgstr "Infini"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Button color"
msgstr "Couleur du bouton"
msgid "Arrows"
msgstr "Flèches"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Statut de publication"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Le répertoire %directory n'est pas accessible en écriture."
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Top center"
msgstr "En haut au centre"
msgid "Bottom center"
msgstr "En bas au centre"
msgid "Video URL"
msgstr "URL de la vidéo"
msgid "X-Large"
msgstr "XL"
msgid "XX-Large"
msgstr "XXL"
msgid "Media Library"
msgstr "Media Library"
msgid "Close overlay"
msgstr "Fermer le premier plan (overlay)"
msgid "Dots"
msgstr "Points"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Media type"
msgstr "Type de média"
msgid "Secondary color"
msgstr "Couleur secondaire"
msgid "Media library"
msgstr "Media library"
msgid ""
"An automated attempt to create this directory failed, possibly due to "
"a permissions problem. To proceed with the installation, either create "
"the directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see INSTALL.txt or the <a href=\":handbook_url\">online "
"handbook</a>."
msgstr ""
"Une tentative automatisée de création de ce répertoire a échoué, "
"probablement en raison d'un problème de droits. Pour procéder à "
"l'installation, créez le répertoire et modifiez ses autorisations "
"manuellement ou faîtes en sorte que le programme d'installation "
"dispose des droits pour la création automatique. Pour plus "
"d'informations, consultez INSTALL.txt ou <a href=\":handbook_url\">le "
"manuel en ligne</a>."
msgid "byte|bytes"
msgstr "octet|octets"
msgid "Find and manage media."
msgstr "Trouver et gérer des media."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nom (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nom (Z-A)"
msgid "Allows users to browse and administer media items"
msgstr ""
"Permet aux utilisateurs de parcourir et d'administrer des éléments "
"média"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Widget (tableau)"
