# Ukrainian translation of DROWL Media (3.1.19)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Media (3.1.19)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-11 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Слайд-шоу"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
msgid "Next"
msgstr "Наступний"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "On"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "unpublished"
msgstr "неопубліковане"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Background"
msgstr "Тло"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "MIME Type"
msgstr "Тип MIME"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Off"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата створення"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid "Filter"
msgstr "Фільтр"
msgid "File size"
msgstr "Розмір файла"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Widget"
msgstr "Віджет"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Table"
msgstr "Таблиця"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Caption"
msgstr "Підпис"
msgid "Video"
msgstr "Відео"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Regular"
msgstr "Звичайна"
msgid "Top left"
msgstr "Верхній лівий"
msgid "Top right"
msgstr "Верхній правий"
msgid "Bottom right"
msgstr "Нижній правий"
msgid "Bottom left"
msgstr "Знизу зліва"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Grid"
msgstr "Сітка"
msgid "Subtitle"
msgstr "Підзаголовок"
msgid "Autoplay"
msgstr "Автозапуск"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталогу %directory не існує."
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Preview image"
msgstr "Ескіз зображення"
msgid "Infinite"
msgstr "Нескінченний"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Button color"
msgstr "Колір кнопки"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрілки"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Каталог %directory недоступний для запису."
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Top center"
msgstr "У центрі зверху"
msgid "Bottom center"
msgstr "У центрі знизу"
msgid "Video URL"
msgstr "URL відео"
msgid "X-Large"
msgstr "Дуже великий"
msgid "XX-Large"
msgstr "Дуже-дуже великий"
msgid "Media Library"
msgstr "Медіатека"
msgid "Close overlay"
msgstr "Закрити накладання"
msgid "Dots"
msgstr "Цятки"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Slides"
msgstr "Слайди"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Media type"
msgstr "Тип носія"
msgid "Media library"
msgstr "Медіатека"
msgid ""
"An automated attempt to create this directory failed, possibly due to "
"a permissions problem. To proceed with the installation, either create "
"the directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see INSTALL.txt or the <a href=\":handbook_url\">online "
"handbook</a>."
msgstr ""
"Невдала автоматична спроба створення "
"цього каталогу, можливо через "
"проблеми з правами. Щоб продовжити "
"процес встановлення, необхідно або "
"створити цей каталог та змінити права "
"доступу вручну, або впевнитись, що "
"інсталятор має відповідні права на "
"його створення. Додаткова інформація "
"в файлі INSTALL.txt або у <a "
"href=\":handbook_url\">онлайновому довіднику</a>."
msgid "Find and manage media."
msgstr "Пошук медіа та керування ними."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Назва (А - Я)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Назва (Я - А)"
msgid "Allows users to browse and administer media items"
msgstr ""
"Дозвіл користувачам оглядати та "
"редагувати медіа-об'єкти"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Віджет (таблиця)"
