# Polish translation of DROWL Media (3.0.45)
# Copyright (c) 2022 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DROWL Media (3.0.45)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Slideshow"
msgstr "Pokaz slajdów"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "unpublished"
msgstr "nieopublikowane"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Background"
msgstr "Tło"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Upload image"
msgstr "Wyślij obraz"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturka"
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Widget"
msgstr "Kontrolka"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "Not installed"
msgstr "Niezainstalowany"
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
msgid "Top left"
msgstr "Lewy górny róg"
msgid "Top right"
msgstr "Prawy górny róg"
msgid "Bottom right"
msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nieopublikowany"
msgid "Grid"
msgstr "Siatka"
msgid "Subtitle"
msgstr "Podtytuł"
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoodtwarzanie"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Katalog %directory nie istnieje."
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Newest first"
msgstr "Najnowsze pierwsze"
msgid "Infinite"
msgstr "Nieskończone"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status publikacji"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Brak uprawnień do zapisu do katalogu %directory."
msgid "Apply filters"
msgstr "Zastosuj filtry"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Top center"
msgstr "Górny środek"
msgid "Bottom center"
msgstr "Dolny środek"
msgid "No media available."
msgstr "Brak mediów"
msgid "X-Large"
msgstr "XL"
msgid "XX-Large"
msgstr "XXL"
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteka mediów"
msgid "Dots"
msgstr "Kropki"
msgid "Select image"
msgstr "Wybierz obrazek"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Slides"
msgstr "Slajdy"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Media type"
msgstr "Typ mediów"
msgid "Select media"
msgstr "Wybierz media"
msgid ""
"An automated attempt to create this directory failed, possibly due to "
"a permissions problem. To proceed with the installation, either create "
"the directory and modify its permissions manually or ensure that the "
"installer has the permissions to create it automatically. For more "
"information, see INSTALL.txt or the <a href=\":handbook_url\">online "
"handbook</a>."
msgstr ""
"Próba automatycznego utworzenia tego katalogu nie powiodła się, "
"prawdopodobnie z powodu nieprawidłowych uprawnień. Aby kontynuować "
"instalację, należy utworzyć katalog i ręcznie zmienić jego "
"uprawnienia lub upewnić się, że instalator ma uprawnienia "
"umożliwiające jego automatyczne utworzenie. Więcej informacji "
"znajduje się w pliku INSTALL.txt lub w <a "
"href=\":handbook_url\">internetowym podręczniku</a>."
msgid "Find and manage media."
msgstr "Znajdź i zarządaj mediami."
msgid "Name (A-Z)"
msgstr "Nazwa (A-Z)"
msgid "Name (Z-A)"
msgstr "Nazwa (Z-A)"
msgid "Widget (table)"
msgstr "Kontrolka (tabela)"
