# Persian, Farsi translation of Droopler (3.6.0)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (3.6.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-03 14:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
msgid "E-mail"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "On"
msgstr "روشن"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "File"
msgstr "فایل"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Number"
msgstr "عدد"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Go to previous page"
msgstr "برو به صفحه قبلی"
msgid "Go to next page"
msgstr "برو به صفحه بعدی"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Summary"
msgstr "خلاصه"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Teaser"
msgstr "خلاصه"
msgid "mail"
msgstr "فرستادن"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "name"
msgstr "نام"
msgid "Display mode"
msgstr "نحوه نمایش"
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Attachment"
msgstr "پیوست"
msgid "n/a"
msgstr "هیچ"
msgid "Mail"
msgstr "ارسال پست"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "Node"
msgstr "محتوا"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Last post"
msgstr "آخرین ارسال"
msgid "Block"
msgstr "بلوک"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "مسیر راهنما"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "نمایش در صفحه اول"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"
msgid "Items"
msgstr "آیتم‌ها"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Forum"
msgstr "انجمن"
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"
msgid "Blog"
msgstr "وبلاگ"
msgid "Add new comment"
msgstr "افزودن دیدگاه جدید"
msgid "Counter"
msgstr "شمارنده"
msgid "Last"
msgstr "آخرین"
msgid "Filters"
msgstr "فیلترها"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Full"
msgstr "کامل"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Token"
msgstr "توکن"
msgid "Manual"
msgstr "دستی"
msgid "Topics"
msgstr "موضوعات"
msgid "First"
msgstr "اولین"
msgid "Posts"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
msgid "Left"
msgstr "چپ"
msgid "Right"
msgstr "راست"
msgid "Video"
msgstr "ویدیو"
msgid "Cart"
msgstr "سبد خرید"
msgid "Product"
msgstr "محصول"
msgid "Changed"
msgstr "تغییر یافته"
msgid "Products"
msgstr "محصولات"
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"
msgid "Document"
msgstr "سند"
msgid "New"
msgstr "جدید"
msgid "image"
msgstr "تصویر"
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
msgid "Tabs"
msgstr "زبانه‌ها"
msgid "Next page"
msgstr "صفحه بعد"
msgid "Default value"
msgstr "مقدار پیش‌فرض"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "small"
msgstr "کوچک"
msgid "large"
msgstr "بزرگ"
msgid "Go to first page"
msgstr "برو به صفحه اول"
msgid "Go to last page"
msgstr "برو به صفحه آخر"
msgid "Form"
msgstr "فرم"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"
msgid "Subtitle"
msgstr "زیر عنوان"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Skip to main content"
msgstr "رفتن به محتوای اصلی"
msgid "Tags:"
msgstr "برچسب‌ها:"
msgid "File download"
msgstr "دریافت فایل"
msgid "Video settings"
msgstr "تنظیمات ویدیو"
msgid "Save and continue"
msgstr "ذخیره و ادامه"
msgid "Billing Information"
msgstr "اطلاعات صورتحساب"
msgid "Primary tabs"
msgstr "تب‌های اولیه"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "تب‌های ثانویه"
msgid "Primary"
msgstr "اصلی"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "Placeholder"
msgstr "جایگذار"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Payment Method"
msgstr "شیوه‌ی پرداخت"
msgid "Installed %module module."
msgstr "ماژول %module نصب شد."
msgid "Page top"
msgstr "بالای صفحه"
msgid "Page bottom"
msgstr "پایین صفحه"
msgid "Secondary menu"
msgstr "منوی ثانویه"
msgid "Shipping Information"
msgstr "اطلاعات ارسال کالا"
msgid "Long text"
msgstr "متن طولانی"
msgid "No defined styles"
msgstr "سبکی تعریف نشده"
msgid "Creating content"
msgstr "ایجاد محتوا"
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
msgid "Current page"
msgstr "صفحه جاری"
msgid "Highlighted"
msgstr "موارد برجسته"
msgid "None (original image)"
msgstr "هیچ (تصویر اصلی)"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "قالب‌بندی‌های متن"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Entity Reference"
msgstr "ارجاع موجودیت"
msgid "Wide"
msgstr "پهن"
msgid "Product Images"
msgstr "تصاویر کالا"
msgid "User account menu"
msgstr "منوی حساب کاربری"
msgid "Narrow"
msgstr "باریک"
