# Spanish translation of DCAT (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCAT (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lista"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Homepage"
msgstr "Página principal"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "Monthly"
msgstr "Mensualmente"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "General settings"
msgstr "Ajustes generales"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre del campo"
msgid "Authored by"
msgstr "Escrito por"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
msgid "Link text"
msgstr "Texto del enlace"
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Sources"
msgstr "Fuentes"
msgid "Source"
msgstr "Origen"
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Default value"
msgstr "Valor predeterminado"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Publisher"
msgstr "Editorial"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondencias"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
msgid "Dataset"
msgstr "Conjunto de datos"
msgid "Output"
msgstr "Salida"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Creator"
msgstr "Creador"
msgid "Catalog settings"
msgstr "Opciones de catálogo"
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
msgid "Publishing status"
msgstr "Estado de publicación"
msgid "Release date"
msgstr "Fecha de lanzamiento"
msgid "Access Rights"
msgstr "Derechos de acceso"
msgid "Media Type"
msgstr "Tipo de medio"
msgid "Rights"
msgstr "Derechos"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type de contenido: eliminado @label."
msgid "Select entities"
msgstr "Seleccione entidades"
msgid "Target entity type ID"
msgstr "ID del tipo entidad objetivo"
