# Dutch translation of DCAT (2.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCAT (2.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "lijst"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepagina"
msgid "License"
msgstr "Licentie"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschreven door"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequentie"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Weet u zeker dat u %name wilt verwijderen?"
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"
msgid "Source"
msgstr "Bron"
msgid "Distribution"
msgstr "Distributie"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Default value"
msgstr "Standaardwaarde"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Publisher"
msgstr "Uitgever"
msgid "Mapping"
msgstr "Verwijzing"
msgid "Organization"
msgstr "Organisatie"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificatiemiddel"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Output"
msgstr "Uitvoer"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "Creator"
msgstr "Maker"
msgid "Catalog settings"
msgstr "Instellingen catalogus"
msgid "Relation"
msgstr "Relatie"
msgid "Download URL"
msgstr "Download-URL"
msgid "Publishing status"
msgstr "Publicatiestatus"
msgid "Release date"
msgstr "Uitgiftedatum"
msgid "Field Defaults"
msgstr "Veldstandaarden"
msgid "Access Rights"
msgstr "Toegangsrechten"
msgid "Rights"
msgstr "Rechten"
msgid "Quarterly"
msgstr "Driemaandelijks"
msgid "Individual"
msgstr "Individueel"
msgid "Temporal Coverage"
msgstr "Temporal Coverage"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit is aangemaakt."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Het tijdstip waarop de entiteit voor het laatst is bewerkt."
msgid "Conforms To"
msgstr "Voldoet aan"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "inhoud @type: @label verwijderd."
msgid "Select entities"
msgstr "Entiteiten selecteren"
msgid "Dataset keywords"
msgstr "Dataset-trefwoorden"
msgid "Dataset themes"
msgstr "Dataset-categorieën"
msgid "Target entity type ID"
msgstr "Doelentiteitstype-ID"
msgid "Enforced"
msgstr "Afgedwongen"
