# German translation of DCAT (2.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCAT (2.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-22 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "list"
msgstr "Liste"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Homepage"
msgstr "Startseite"
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Schlüsselwörter"
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
msgid "Field name"
msgstr "Feldname"
msgid "Authored by"
msgstr "Geschrieben von"
msgid "Frequency"
msgstr "Häufigkeit"
msgid "Link text"
msgstr "Link-Text"
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Sources"
msgstr "Quellen"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Distribution"
msgstr "Verteilung"
msgid "Changed"
msgstr "Geändert"
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"
msgid "Agent"
msgstr "Client-Software"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Publisher"
msgstr "Herausgeber"
msgid "Mapping"
msgstr "Zuordnung"
msgid "vCard"
msgstr "vCard"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Identifier"
msgstr "Bezeichner"
msgid "Machine name"
msgstr "Systemname"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Dataset"
msgstr "Datensatz"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Creator"
msgstr "Urheber"
msgid "Catalog settings"
msgstr "Katalog"
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
msgid "Download URL"
msgstr "Downloadlink"
msgid "Publishing status"
msgstr "Veröffentlichungsstatus"
msgid "Release date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "Continuous"
msgstr "Fortlaufend"
msgid "External ID"
msgstr "Externe ID"
msgid "Access Rights"
msgstr "Zugriffsrechte"
msgid "Media Type"
msgstr "Medientyp"
msgid "Rights"
msgstr "Rechte"
msgid "Datasets"
msgstr "Datensätze"
msgid "Individual"
msgstr "Individuel"
msgid "Dataset ID"
msgstr "Datensatz-ID"
msgid "Landing Page"
msgstr "Landing Page"
msgid "Temporal Coverage"
msgstr "Zeitlicher Geltungsbereich"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Der Zeitpunkt, zu dem die Entität erstellt wurde."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Der letzte Aktualisierungszeitpunkt der Entität."
msgid "Conforms To"
msgstr "Entspricht"
msgid "Is Referenced By"
msgstr "Wird Referenziert Von"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "Inhalt @type: @label gelöscht."
msgid "Select entities"
msgstr "Entitäten auswählen"
msgid "Target entity type ID"
msgstr "ID des Zielentitätstyps"
msgid "Enforced"
msgstr "Erzwungen"
