# Thai translation of d3.js (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d3.js (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-28 16:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่งพาธ"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "To"
msgstr "ถึง"
msgid "From"
msgstr "จาก"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Random"
msgstr "สุ่ม"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Link color"
msgstr "สีของลิงก์"
msgid "Color scheme"
msgstr "ชุดสี"
msgid "Zoom"
msgstr "ขยายใหญ่"
msgid "Target"
msgstr ""
"Target of the link, such as _blank, _parent or an iframe's name. This "
"field is rarely used."
msgid "Entity type"
msgstr "Entity type"
msgid "Justify"
msgstr "จัดชิดขอบ"
