# Portuguese, Brazil translation of Custom Formatters (4.1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (4.1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "No data"
msgstr "Sem dados"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "CSS class"
msgstr "Classe CSS"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo do campo"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Debugging"
msgstr "Depurando"
msgid "Warning message"
msgstr "Mensagem de aviso"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Devel generate"
msgstr "Devel generate"
msgid "No fields"
msgstr "Sem campos"
msgid "Formatter settings"
msgstr "Configurações do formatador"
msgid "Field types"
msgstr "Tipos de campo"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr ""
"Isto irá aparecer na interface administrativa para ser facilmente "
"identificado."
msgid "Link to entity"
msgstr "Link para entidade"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configurações de terceiros"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
