# Japanese translation of Custom Formatters (4.1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (4.1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "List"
msgstr "リスト"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "No data"
msgstr "データがありません"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "CSS class"
msgstr "CSSクラス"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field name"
msgstr "フィールド名"
msgid "Field type"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Entity"
msgstr "エンティティ"
msgid "Data"
msgstr "データ"
msgid "About"
msgstr "アバウト"
msgid "- Select -"
msgstr "- 選択 -"
msgid "Formatter"
msgstr "フォーマッター"
msgid "Entity type"
msgstr "エンティティタイプ"
msgid "Debugging"
msgstr "デバッグ処理"
msgid "Warning message"
msgstr "警告メッセージ"
msgid "Bundle"
msgstr "バンドル"
msgid "Uses"
msgstr "機能"
msgid "Formatter settings"
msgstr "フォーマッター設定"
msgid "Field types"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr "これは管理インターフェイス中で簡単に識別できるように表示されます。"
msgid "Link to entity"
msgstr "エンティティへリンク"
msgid "Third party settings"
msgstr "サードパーティ設定"
msgid "Twig"
msgstr "Twig"
