# Occitan translation of Custom Formatters (4.1.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Formatters (4.1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "List"
msgstr "Listar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Apercebut"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "CSS class"
msgstr "Classa CSS"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Field name"
msgstr "Nom del camp"
msgid "Field type"
msgstr "Tipe de camp"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Mode"
msgstr "Mòde"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Data"
msgstr "Donadas"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Formatter"
msgstr "Aisina de mesa en forma"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipe d'entitat"
msgid "Debugging"
msgstr "Desbugatge"
msgid "Warning message"
msgstr "Messatge d'avertiment"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Uses"
msgstr "Usatges"
msgid "Devel generate"
msgstr "Devel generate"
msgid ""
"This will appear in the administrative interface to easily identify "
"it."
msgstr ""
"Aquò apareisserà dins l'interfàcia d'administracion per facilement "
"l'identifier."
msgid "Link to entity"
msgstr "Ligar a l'entitat"
