# Ukrainian translation of Content Synchronizer (4.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Synchronizer (4.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-04 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Export"
msgstr "Експортувати"
msgid "Archive"
msgstr "Архів"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "type"
msgstr "тип"
msgid "status"
msgstr "стан"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Authored by"
msgstr "Автор"
msgid "operations"
msgstr "операції"
msgid "id"
msgstr "id"
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Publishing status"
msgstr "Стан публікації"
msgid "A Gettext Portable Object file."
msgstr "Файл Gettext Portable Object."
msgid "Exported"
msgstr "Експортовано"
msgid "View entity"
msgstr "Переглянути сутності"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Час створення сутності."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Час останнього редагування сутності."
msgid "Edit entity"
msgstr "Редагувати сутність"
