# Russian translation of Content Singleton (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Content Singleton (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-02 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Revisions"
msgstr "Редакции"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Revert"
msgstr "Вернуть"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Редакции %title"
msgid "Revision"
msgstr "Редакция"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Revision of %title from %date"
msgstr "Редакция %title от %date"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите вернуться к "
"редакции от %revision-date?"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить "
"редакцию от %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr ""
"@type: удалена редакция %revision материала "
"%title."
msgid "Language settings"
msgstr "Языковые настройки"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Копия редакции от %date."
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
"Редакция материала %title типа @type от "
"%revision-date была удалена."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr ""
"@type: материал %title возвращен к редакции "
"%revision."
msgid "Revert to earlier revision"
msgstr "Вернуться к более ранней редакции"
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Удалить предыдущую редакцию"
msgid "The revision ID."
msgstr "ID редакции."
msgid "The log entry explaining the changes in this revision."
msgstr ""
"Запись в журнале, объясняющая "
"изменения в этой редакции."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr ""
"Создавать ли новую редакцию по "
"умолчанию"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr ""
"Тип @type под названием %title возвращён к "
"редакции от %revision-date."
msgid "@date by @username"
msgstr "@date от @username"
msgid "@type: updated %label."
msgstr "@type: обновлён %label."
msgid ""
"Unique machine-readable name: lowercase letters, numbers, and "
"underscores only."
msgstr ""
"Уникальное машинное имя: только "
"маленькие буквы, цифры или знак "
"подчёркивания."
msgid "@language_name revisions for %title"
msgstr "@language_name ревизия %title"
