# Russian translation of CAS (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-27 15:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "CAS Login"
msgstr "CAS Вход"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
msgid "username"
msgstr "имя пользователя"
msgid "Path"
msgstr "Путь"
msgid "Paths"
msgstr "Пути"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенные"
msgid "General Settings"
msgstr "Основные параметры"
msgid "Email attribute"
msgstr "Атрибут Email"
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "seconds"
msgstr "секунд"
msgid "User Accounts"
msgstr "Пользователи"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Тайм-аут соединения"
msgctxt "Validation"
msgid "Password required for protected field change"
msgstr ""
"Для изменения защищённых полей "
"требуется пароль"
msgid ""
"There was a problem validating your login, please contact a site "
"administrator."
msgstr ""
"Возникла проблема с проверкой вашего "
"логина, обратитесь к администратору "
"сайта."
msgid "User Account Handling"
msgstr ""
"Обработка учётных записей "
"пользователей"
msgid ""
"Prevents CAS users from changing their Drupal password by removing the "
"password fields on the user profile form and disabling the \"forgot "
"password\" functionality. Admins will still be able to change Drupal "
"passwords for CAS users."
msgstr ""
"Запрещает пользователям CAS менять "
"свой пароль Drupal, удаляя поля пароля в "
"форме профиля пользователя и отключая "
"функцию «забыли пароль». "
"Администраторы по-прежнему смогут "
"менять пароли Drupal для пользователей "
"CAS."
msgid ""
"Prevents CAS users from changing their email by disabling the email "
"field on the user profile form. Admins will still be able to change "
"email addresses for CAS users. Note that Drupal requires a user enter "
"their current password before changing their email, which your users "
"may not know. Enable the restricted password management feature above "
"to remove this password requirement."
msgstr ""
"Запрещает пользователям CAS менять "
"свой адрес электронной почты, "
"отключив поле электронной почты в "
"форме профиля пользователя. "
"Администраторы по-прежнему смогут "
"изменять адреса электронной почты "
"пользователей CAS. Обратите внимание, "
"что Drupal требует от пользователя ввода "
"текущего пароля перед изменением "
"адреса электронной почты, о чем ваши "
"пользователи могут не знать. Включите "
"функцию ограниченного управления "
"паролями, описанную выше, чтобы "
"удалить требование ввода пароля."
msgid ""
"When enabled, users that log out of your Drupal site will then be "
"logged out of your CAS server as well. This is done by redirecting the "
"user to the CAS logout page."
msgstr ""
"Если эта функция включена, "
"пользователи, которые выходят из "
"вашего сайта Drupal, также будут выходить "
"из вашего CAS-сервера. Это делается "
"путем перенаправления пользователя "
"на страницу выхода из CAS."
msgid "Enable single log out?"
msgstr "Включить единый выход?"
msgid "Max lifetime of session mapping data"
msgstr ""
"Максимальное время жизни данных "
"сопоставления сеансов"
msgid "Initialize this client as a proxy?"
msgstr ""
"Инициализировать этот клиент как "
"прокси?"
msgid ""
"Choose an appropriate option for verifying the SSL/TLS certificate of "
"your CAS server."
msgstr ""
"Выберите подходящий вариант проверки "
"сертификата SSL/TLS для вашего CAS-сервера."
msgid ""
"Verify using your web server's default certificate authority (CA) "
"chain."
msgstr ""
"Проверять, используя цепочку центров "
"сертификации (CA) вашего веб-сервера по "
"умолчанию."
msgid "Do not verify. (Note: this should NEVER be used in production.)"
msgstr ""
"Не проверять. (Примечание: это НИКОГДА "
"не следует использовать на \"боевом\" "
"сервере)"
msgid ""
"This module makes HTTP requests to your CAS server and, if configured "
"as a proxy, to a proxied service. This value determines the maximum "
"amount of time to wait on those requests before canceling them."
msgstr ""
"Этот модуль отправляет HTTP-запросы к "
"вашему CAS-серверу и, если он настроен "
"как прокси, к прокси-службе. Это "
"значение определяет максимальное "
"время ожидания этих запросов перед их "
"отменой."
msgid ""
"The requested account is associated with CAS and its password cannot "
"be managed from this website."
msgstr ""
"Запрошенная учетная запись связана с "
"CAS, и ее паролем невозможно управлять с "
"этого веб-сайта."
msgid "Drupal logout triggers CAS logout"
msgstr "Выход из Drupal вызывает выход из CAS"
msgid "Log out destination"
msgstr "Место назначения после выхода"
msgid "CAS Protocol version"
msgstr "Версия протокола CAS"
