# Korean translation of CAS (2.3.2)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CAS (2.3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "1 hour"
msgstr "1 시간"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
msgid "Method"
msgstr "메소드"
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@total 중 @current 처리됨"
msgid "Who can register accounts?"
msgstr "누가 계정을 등록할 수 있나요?"
msgid "Visitors, but administrator approval is required"
msgstr "방문자들, 하지만 관리자 승인이 필요합니다."
msgid ""
"Thank you for applying for an account. Your account is currently "
"pending approval by the site administrator.<br />In the meantime, a "
"welcome message with further instructions has been sent to your email "
"address."
msgstr ""
"계정을 적용해주셔서 감사합니다. 계정은 현재 "
"사이트 관리자의 승인을 대기하는 중입니다. <br />그 "
"동안 추가 지침을 포함하는 환영 메시지를 이메일 "
"주소로 보냅니다."
msgctxt "Validation"
msgid "Password required for protected field change"
msgstr "보호 필드 변경에 필요한 비밀번호"
