# French translation of Blazy (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Caption"
msgstr "Légende"
msgid "No caching"
msgstr "Pas de mise en cache"
msgid "Sizes"
msgstr "Tailles"
msgid "Skin"
msgstr "Habillage"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Ratio d'aspect"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Image liée au contenu"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Main image"
msgstr "Image principale"
msgid "Responsive image"
msgstr "Image adaptative"
msgid "Captions"
msgstr "Légendes"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Point d'arrêt"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points-d'arrêts"
msgid "Thumbnail style"
msgstr "Style de vignette"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"Rendu récursif détecté lors du rendu de l'entité @entity_type "
"@entity_id. Abandon du rendu."
msgid "Blazy"
msgstr "Blazy"
msgid "Blazy UI"
msgstr "Interface Blazy"
