# Hungarian translation of Blazy (3.0.4)
# Copyright (c) 2025 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
msgid "Background"
msgstr "Háttér"
msgid "tag"
msgstr "címke"
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
msgid "Configure"
msgstr "Beállít"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
msgid "Padding"
msgstr "Belső margó"
msgid "Cache"
msgstr "Gyorsítótár"
msgid "Tokens"
msgstr "Vezérjelek"
msgid "Delimiter"
msgstr "Elválasztó"
msgid "Extras"
msgstr "Extrák"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Content title"
msgstr "A tartalom címe"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Duplicate"
msgstr "Megkettőzés"
msgid "Display style"
msgstr "Megjelenítési stílus"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
msgid "No caching"
msgstr "Nincs gyorsítótárazás"
msgid "Classes"
msgstr "Osztályok"
msgid "Layouts"
msgstr "Elrendezések"
msgid "Title text"
msgstr "Cím szövege"
msgid "Skin"
msgstr "Smink"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "No name"
msgstr "Nincs név"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Extra settings"
msgstr "Kiegészítő beállítások"
msgid "Region name"
msgstr "Régiónév"
msgid "Permanent"
msgstr "Állandó"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatív szöveg"
msgid "Placeholder"
msgstr "Helykitöltő"
msgid "Styles"
msgstr "Stílusok"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Tartalomhoz rendelt kép"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Wrapper"
msgstr "Befoglaló"
msgid "Preload"
msgstr "Előtöltés"
msgid "View mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Use field template"
msgstr "Mezősablon használata"
msgid "Responsive image"
msgstr "Alkalmazkodó kép"
msgid "Image convert failed using the %toolkit toolkit on %path (%mimetype)"
msgstr ""
"%path elérési úton levő, %mimetype MIME-típusú kép, %toolkit "
"eszközkészlettel való konvertálása meghiúsult"
msgid ""
"Recursive rendering detected when rendering entity @entity_type "
"@entity_id. Aborting rendering."
msgstr ""
"@entity_type típusú @entity_id entitás megjelenítése "
"megszakítva, mert az önmagára visszaható (rekurzív)."
