# Catalan translation of Blazy (3.0.3)
# Copyright (c) 2024 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blazy (3.0.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Background"
msgstr "Fons"
msgid "tag"
msgstr "etiqueta"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Global settings"
msgstr "Paràmetres globals"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
msgid "Text color"
msgstr "Color del text"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodins"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
msgid "Caption"
msgstr "Subtítol"
msgid "Content title"
msgstr "Títol del contingut"
msgid "?"
msgstr "?"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
msgid "No caching"
msgstr "No emmagatzemar en memòria cau"
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
msgid "Title text"
msgstr "Text del títol"
msgid "Skin"
msgstr "Aparença"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "No name"
msgstr "Sense nom"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Region name"
msgstr "Nom de la regió"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Alt text"
msgstr "Text alternatiu"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Image linked to content"
msgstr "Imatge enllaçada al contingut"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Wrapper"
msgstr "Contenidor"
msgid "View mode"
msgstr "Mode de visualització"
msgid "Use field template"
msgstr "Utilitza la plantilla de camp"
msgid "Responsive image"
msgstr "Imatge responsiva"
